• That's a testament to how engaging movies are and the visual medium is.

    VOA: standard.2010.07.16

  • The Old Testament prophet had said, "All flesh is grass," an important verse for the new dispensation of Christianity.

    旧约里说,“凡有血气的,尽都如草“,这是基督教教义新体系中的重要一条。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The character of Peter brought directly out of the New Testament is really slicing through the poem's fictive veneer.

    彼得的形象是直接从中借鉴而来的,在这首诗虚构的伪饰中显得格外犀利。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The fact that the picture is a little prettier on the far right is testament to the fact that I'm sorting the left half, the left half, the left half, and that's why you get these little triangles, triangles, triangles, that then get merged together.

    可以看到最右边的画面,变化很快,先对左半部分排序,然后再左半部分,这就是为什么会有这些小三角形,最后再将它们合并起来。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If God had wanted somebody with Saint Francis's consistently winning personality for the job in the New Testament, He'd have picked him, you can be sure.

    如果上帝想要让谁拥有圣人弗兰西斯一贯,成功的个性来做这项在新约里的工作的话,他会选出人来的,可以确定。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Nowhere in the Old or New Testament do we find the institution condemned, but frequently recognized and enforced."

    我们在旧约和新约中都没有发现,奴隶制被谴责,相反的,它频繁地得到认可并强制执行"

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And so it was a testament to the covenant between God and Israel.

    因此它是用来见证以色列人与上帝之间所立的契约的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Milton's alluding to what he took to be the divinely inspired prophesy of Saint John the Divine that ends the New Testament.

    弥尔顿的暗示是从,圣约翰的布道中启发的,他是那位完结了《新约》的神学家。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's a set of images that couldn't be more foreign or more alien to the prophetic mode of the Old Testament prophets.

    这是一组不能再背离旧约先知的形象的,一组比喻了。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • That's -- no sweat with that one! Milton wants to be a divine prophet like one of the great Hebrew poets of the Old Testament.

    他--不要冒汗!,他想做《旧约》中,伟大的希伯来诗人那样的有神性的先知。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • As you may have guessed, because you have this on your handout, Milton is alluding here to the famous words of the Old Testament prophet Isaiah.

    你们可能已经猜到了,因为讲义上都有,弥尔顿在这儿影射到这些,先知艾赛亚旧约里的一些很有名的词。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Now this is-- again, testament to the fact that computers, you know, sophisticated or scary as they might seem to some, they're pretty stupid devices.

    我再说一遍,事实上,电脑,你知道的,在某些人看来,很尖端,很高科技,其实它很笨的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's what the New Testament talks about, either the resurrection of the flesh or the resurrection of the body.

    新约是如此描述的,肉体的复活,或者人体的复活。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • I've been teaching this stuff for twenty years, and I tend to find two basic kinds of students who shop my classes for the New Testament Introduction course.

    这门课我上了20年,发现所有参加新约导论的学生,大致可归为两类。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Well,at the time of the Reformation, Roman Catholics had not only the 27 books of the New Testament canon that we now have,and they had what Protestants came to accept as the Old Testament.

    在宗教改革时期,罗马天主教不仅接受,新约里的27本书,他们还接受新教徒的旧约。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Perhaps we want to write like Shakespeare, maybe we want to be a writer like the great Old Testament prophet Isaiah. But the last thing we should be burdened with, Milton's suggesting here, is the fear of being late.

    也许我们想向莎士比亚一样,也许想成为,伟大的旧约先知以赛亚,但弥尔顿说我们最不应该被,担心迟到所困。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We'll look at the Jewish context, for example, for the development of the New Testament and early Christianity.

    我们会从犹太教背景进行研究,比如,新约与早期基督教发展。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Next time I'm going to actually talk about how did these 27 different diverse documents come to be included in the New Testament?

    下一堂我会讲,这27卷书是如何,被收入新约的?

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And then next time, next Wednesday-- - because remember we're not meeting on Monday-- next Wednesday, I'll do a similar kind of lecture for everything you need to know about Ancient Judaism, to put the New Testament into its historical context.

    下次课上,下周三-,周一没课-,下周三,我会讲你们需要了解的,古代犹太教的知识,将新约放在历史环境中进行研究。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • And that fits very comfortably within a New Testament understanding of the teaching of Christ.

    这与《新约》中对于,教义的理解很一致:

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Yes. He asked if I was going to talk about how decisions were made about what to include in the New Testament and what not to include in the New Testament.

    会,他问我会不会讨论,为什么有些书卷被收入新约,有些被排除在外。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • Come with me now, open up your New Testament as you're just going to look at it, and we're going to go through a rushed little survey, through the New Testament.

    跟着我,打开手头的新约,当做要开始看,我们要进行一次速读,过一遍新约全篇。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定