Thousands of young people, who had previously thought of themselves as part of an isolated minority, experienced the euphoric sense of discovering that they are, as the saying goes, what's happening."
VOA: special.2009.08.10
It goes without saying that there is something outlandish, to say the least, about this.
他并没有说什么古怪的东西,对这些他尽量少提。
Now it goes without saying that Milton has not been up to this point writing an allegorical poem. The creatures moving and speaking have been actual creations of the deity, with the strange exception of Medusa.
不用说,弥尔顿从未,写过寓言诗,这些移动着的说着话的生灵,是由神创造的,除了美杜莎这个奇怪的例外。
(Speech) Mr.Medvedev says it goes without saying that this also concerns the Iranian nuclear program and any other country that could possibly use nuclear weapons.
VOA: standard.2009.12.08
Obviously, it goes without saying that today the assessment of Milton as some kind of imminent social threat or some sort of social force in terms of the radical nature of political power - that has taken a sharp turn.
显然--这是不言而喻的--现在,这一种基于弥尔顿,政治力量的激进性而把他看做是,危险的社会威胁或社会力量的观点,已经有了180度大转弯。
应用推荐