The Voice of America invites you to listen next week at the same time for another American story in Special English.
VOA: special.2009.03.07
I find that strangely reassuring and troubling at the same time because I think we like to think how special we are.
我认为这种说法特别令人放心,同时也令人苦恼,因为我们总想着自己多么特别。
but at the same time that means I get to meet a lot people that I wouldn't normally have met.
但同时这意味着我能接触到更多的人,如果不是在布朗大学,我可能没有这样的机会。
At the same time, the health care needs of aging populations are expected to grow, intensifying the shortage of nurses.
VOA: special.2010.06.07
Well--okay. This has nothing to do with the text, we say, and yet at the same time suppose it did.
其实这和诗本身并没有关系,但是我们假设它和诗是关联的。
At the same time,they agreed to make the G20 the main group the "premier forum" to guide international economic cooperation.
VOA: special.2009.10.02
Through this process he becomes addicted to alcohol at a very young age, but at the same time he learns something about language.
因此,他在培养出酒瘾的同时,练就了驾驭语言的一些能力。
At the same time, a court case has raised questions about the agency's legal powers to regulate broadband service.
VOA: special.2010.03.19
If I wanted every stock to have the same volatility, I could just do that, if you will, at the time I wrote my program.
如果我希望每只股票的浮动值都相同,在我编写程序的时候,如果你愿意的话,我会这么做。
At the same time, they are seeking to re-establish natural water flow to the Ten Thousand Islands National Wildlife refuge.
VOA: special.2010.09.21
But, at the same time, another hydrogen would have to do that.
与此同时,另一个氢原子会那样做。
At the same time, Mister Oppenheimer became chairman of the advisory committee to the United States Atomic Energy Commission.
VOA: special.2009.06.14
So they're drinking and they're talking, and both of these are supposed to go on at the same time.
所以他们边喝酒边讨论,二者应该是同时进行的
Didn't want to go to school." Bullying is defined as negative behavior repeated over time against the same person.
VOA: special.2010.04.22
Something remarkable is happening to the poet and to his language at the same time.
叶芝的诗歌发生了惊人的变化,他的语言也变了。
The Voice of America invites you to listen again next week at this same time to another AMERICAN STORY.
VOA: special.2009.12.12
All right,if you decide to take the course, I will see you same place,same time,on Wednesday.
好,如果你决定选修这门课程,周三同一时间,同一地点,我将恭候各位。
Many women scientists have had to find ways to be good mothers and scientists at the same time.
VOA: special.2009.05.13
Yet, at the same time, Aristotle seems to regard education as the preserve of the few.
但亚里士多德似乎,也同时视教育,是少数人的特权。
At the same time, courts began to support students who were being punished for political and social dissent.
VOA: special.2009.07.09
At the same time, as I empty myself of a lot of my own focus on myself, it allows me to hear and pay attention to all the things that are around you.
我对自己做了清理,减少了自己的重视,这使得我能够注意到,身边的一些事情。
At the same time,though, a campaign launched by Mexico's president against traffickers has led to bloody drug wars.
VOA: special.2010.10.11
At the same time, it's interesting that Deuteronomy seems to be aware of some of the dangers in this idea, the danger of a superiority complex, a moral danger involved in the notion of election.
同时,很有趣的是,《申命记》似乎意识到了这个观点的危险之处,优越性的危险,在“选择“这一概念中的道德危机。
At the same time,he has decided to send two high-level officials to Damascus for talks with Syria.
VOA: special.2009.03.07
It's that people who experience painful emotions but are all in the same time able to shift themselves, their consciousness, their thinking, their experience to the positive more readily.
那些人经历痛苦情绪,但同时能够更好地,把自己,他们的意识,思想,他们的感受向积极方向转移。
A new study found better results in four-year-olds who go to bed around the same time every night and sleep at least eleven hours.
VOA: special.2010.06.09
And so, what we'd like to know is what does it take for two person stages to make up or be part of the very same extended-through-time person?
所以我们要知道,两个人生阶段,要成为同一个贯穿空间的人的,一部分,需要什么条件?
At the same time, researchers continue working to help patients have a better quality of life.
VOA: special.2010.06.15
Milton clearly wants us to know that this Nativity Ode was written by a young Londoner in 1629, but it's a poem that is at the same time deliverable to the infant Christ by some extraordinary violation, of course, of all of the established laws of temporal sequence.
显然弥尔顿想让我们了解这首《圣诞清晨歌》,是在1629由一位伦敦年轻人写的,但是它同时也是一首,通过非同寻常的方法能够交到圣婴手里的诗,当然这就需要他违反现有的一系列法律。
We'll talk about the U.S. Department of Agriculture, which at the same time, is supposed to be helping sell as much food as possible to boost American agriculture, but establishes nutrition policy.
我们会讲美国的农业部,农业部能够在食品销售方面,提供尽可能多的帮助,来繁荣美国农业的同时,制定了营养政策
应用推荐