The same is true of women with breast cancer and patients with liver problems.
VOA: special.2009.05.19
Yeah and how is that any different from people on a corner trying, with the same desire to feed their family.
但这跟绝境中铤而走险的人,有何不同,那些人同样是为了养家糊口。
Where those pieces, I would do the same thing with, I would divide them up into smaller chunks, and sort those. Is that going to give me a more efficient algorithm?
合并起来,而那些小列表,我又会把他们拆成更小的列表,再排序,这会给我,一个更高效的算法么?
" Princess Lenore said, "It is the same with the moon.
VOA: special.2009.03.28
And we can do the same thing with, well, we're going to do it with nitrogen in a minute, but this is a case where we have two atoms sharing electrons.
然后同样的,我们也可以很快的对氮气进行类似的处理,但是这是共用电子,的双原子例子。
Do the same if a baby is fed with a bottle.
VOA: special.2009.03.11
So, the curious thing about recursion is that pretty much always can you implement this idea of doing the same thing again and again and again but with smaller bytes each time.
可见,递归算法中新奇的一点是,为了实现一个想法,你可以一遍又一遍地做相同的事情,但每次的规模都会有所减小。
And I think it is the same with everything."
VOA: special.2009.03.28
In the case here, tha t I just illustrated with the little cart going down the valley, would be exactly the same with regular energy, the equilibrium state is one of lowest energy, right.
在现在所考虑的情况下,我刚才所描述的小车沿着山谷下行,结论会像能量判据一样,平衡态是能量最低的态。
Burns added the same is true in Pakistan with regard to the support Washington is giving Islamabad to take on terrorism there.
VOA: standard.2009.10.16
They're not interacting at all so that's why the energy is the same as that for two individual atoms, that's what we're dealing with. As we get closer together, we start get lower and lower in energy.
它们之间没有任何相互作用,因此,体系的能量就等于两个分开的原子的能量,这就是我们要处理的,而随着我们的距离越来越近,我们的能量开始变得越来越低。
At about the same time she realizes she is pregnant with twins, Zoe also figures out that she's falling in love with Stan.
VOA: standard.2010.04.30
So we consider a text as a structured entity, or perhaps as an entity which is structured and yet at the same time that's the case with Roland Barthes.
所以,我们把原文视为一个结构上的实体,或者是作为一个,有结构上的实体同时,这就是罗兰,巴特的例子。
"The same thing is true in the Uighur autonomous region with Muslim clerics and others.
VOA: standard.2009.10.26
But they'd all have some of these same features, that is a cell body with many processes that meet in the cell body.
但它们都有一些相同特征,那就是它们都拥有一个,汇集了许多突起的细胞体
"I think a solution to end this piracy, or to reduce it significantly, is possible and it should be done with cooperation of the local community, while at the same time addressing the root causes of the problem,".
VOA: standard.2009.10.30
One of the important ideas behind in this book, "Acts of Faith", is that, you say, we should be approaching this with the same kind of urgency and the same kind of resources.
信仰行为》这本书蕴含的一个重要观点,据您所说是,我们应该实现这个目标,这同样十分迫切,我们要利用相同的资源。
The key is we fight the same war now,". Still,even with the increased U.S.commitment, the expected increase in NATO forces and the new emphasis on developing Afghan forces, General McChrystal told his troops there is a long, difficult fight ahead.
VOA: standard.2009.12.03
The steering wheel is--having the same steering wheel is compatible with changing of a few pieces.
方向盘一直都是原来那个,和它过程中微小的变化,是不冲突的。
"Manifest destiny,and so forth. And I think most of the world probably feels it is in the same situation as Astrix and his village Gaullois in that we can identify with that sense of wanting to hold out and resist against the encroaching powers.
VOA: standard.2009.10.22
if the Law of Inertia is valid for me, it's valid for other people in the same room at rest with respect to me.
如果惯性定律对我适用,那就对这屋子里的其他和我保持相对静止的人,也同样适用
But at the same time,Admiral Mullen, who is Chairman of the Joint Chiefs of Staff, expressed confidence that with a solid Afghan partner, an increase in U.S.forces can bring a measure of security and stability to Afghanistan within a few years, as the 2007/2008 "surge" helped provide an opportunity for Iraq to move forward in a more secure environment.
VOA: standard.2009.11.04
So we'll discuss whether the same thing is happening with food and the tobacco industry.
我们会讨论发生在烟草工业的事情,会不会在食品工业上重演
Socrates is not saying that men and women are the same in every respect, he says, but equal with respect to competing for any job at all.
苏格拉底不是在说,男女在每一方面都相同,他想说的等同,是指在任何工作职位的竞争上。
we've actually looked just expectancy in the brain of schizophrenics unhealthy controls So what we see is with Germans as the same thing that we saw with Americans.
我们对精神分裂症患者的大脑,进行了观察,我们在正常德国人身上观察到的结果,和我们在美国观察到的相同。
So this is the same way with the Romans.
罗马人也是这样。
And,certainly,the way that provincial people--including myself, and we're legally residents of France, and we live in Ardeche and I'm proud of it-- view Parisians is often with that same kind of contempt that the Parisians look at us.
当然,乡下人包括我自己的生活方式,我们是法国的合法居民,我们住在阿尔代什并以此为傲,在看待巴黎人时也会带有某种轻蔑,就好像巴黎人看我们那样
You don't see strings with commas between them, but it has the same kind of property. It is in ordered sequence of characters.
它是有序的字符序列,我们可以对字符串做同样的操作,我们也可以得到字符串中的一块。
The same problem is with organ transplantation is that the recipient has to be matched to the donor and so that's a problem.
和器官移植中的问题一样,受体需要与供体匹配,这就是问题所在
And that it's because it is partaking of exactly the same motivation as that urge in the spirit that we usually associate with the spiritual.
这是因为它在实质上,和我们与宗教经常联系,在一起的精神力量。
应用推荐