One day, the king discovered the relationship between his daughter and the young man.
VOA: special.2009.04.18
So those are some remarks then on the differences and the similarities between de Man and Derrida.
关于德曼与德里达之间的,不同点和相同点,我要讲的就那些。
That is the way in which de Man wants to think about the relationship precisely between literature and other forms of speech.
那就是德曼想要思考的一种方式,他想用这种方式来思考文学和其它文体之间的关系。
Let us suppose that this man gets hit between the eyes.
VOA: special.2009.09.06
This is why in the last passage on your sheet from the interview with Stefano Rosso, de Man is willing to venture on a categorical distinction between his own work and that of his very close friend, Jacques Derrida.
那就解释了为什么在纸上的最后一段,选自斯蒂法诺,罗素的采访,德曼愿意在自己的作品与他的密友雅克,德里达的作品,之间一个绝对的差别上冒险。
The wife of one of the men said Brown told her: "If a man stands between me and what I believe to be right, I will take his life as coolly as I would eat my breakfast."
VOA: special.2009.06.18
But in the meantime it's probably on this occasion, once we accept them both as having come under the influence of the same form of linguistic thinking, to say a little bit about the similarities and differences that exist between Derrida and de Man.
但同时在这种场合下可能,一旦我们接受这俩概念,在受到同样的语言学思想的影响后,我们就能看到一些,德里达和德曼之间存在的相同点和不同点。
Thousands more are reported trapped in a no-man's land between the violence at their backs and a frontier ahead of them.
VOA: standard.2010.06.15
"Marriage by universal moral codes that have been held for thousands of year by virtually every culture reserves the sanctity of a sexual relationship as between a man and a woman and that's just the fact we are architecturally built that way we're biochemically built that way, we're designed that way for pocreation."
VOA: standard.2010.03.03
应用推荐