But why will you say that I am mad?
VOA: special.2009.05.16
That's why hermeneutics gradually moved I should say, it didn't desert religion, but it expanded--to the study of the law.
因此诠释学从宗教领域转移到了,应该说,它没有离开宗教,而是延伸到了法学领域。
The main reason why I say that is actually not necessarily because of what's in the museum, but because of the museum itself.
我这样说,并不一定是因为博物馆里的东西,而主要是因为这个博物馆本身。
That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.
这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性
So hopefully there is indeed a way to fix this, but it looks as though the division operator, the single slash is division but -- and here's a curiosity about many programming languages -- because 17 is an integer and because 13 is an integer, why do I say that?
我的确希望有一个方法来修正这个错误,但是看起来,好像那个除法操作,那个斜杠是除法,但是--对于很多编程语言来说,是挺奇怪的--因为17是一个整数,13也是一个整数,为什么我这样说?
That's why I say it "was".
所以我才说“曾经“
Now, why do I say that?
为什么这么说
If in my thought experiment I say to my friend, "Well, I know why you're feeling that way.
如果在思维实验中,我对我朋友说,“我知道为什么你会有这样的感觉。
But you agree that there is no reason why somebody else couldn't come along and say, "You know what, I want to use a different set of axes.
但是你们得认识到,没有人会站出来说,"我想要用一套不同的坐标系
Well, not now My death can't be bad for me now I'm not dead But it's not 100% clear that the other alternative isn't acceptable "? Why not say,"My death is bad for me when I'm dead"?
至少不是现在,死亡现在对我来说没有坏处,我又没死,但另一种情况我们也不能百分百,确定是不可接受的,为什么不能说,“死亡在我死的时候对我来说是有坏处的?
That's why I always say my lecture is on love, the definition of terms is about love, but the experiments really are much more about attraction than about love.
这就是为什么我的讲座主题是爱,是关于爱的定义,但是真正地,这些实验,更多的是关于吸引,而不是爱。
应用推荐