"The Affluent Society." He argued that while private individuals in America were becoming wealthier, public institutions were growing poor.
VOA: special.2011.05.01
The first is, that while God's promise is sure, the manner and the timing of its fulfillment is quite unpredictable.
首先是,上帝的承诺是确定无疑的,但实现的方法和时机却都是不可知的。
Well, I think that while there's a very strong artistic atmosphere down there.
我觉得这里有很浓厚的艺术氛围。
Some neighbors say that while GW is trying to be friendlier to the environment, it could also be a better friend to the neighborhood.
VOA: special.2011.07.08
Land being the cultivated manicured place that provides, whatever, the harvest, things like that while wilderness was some place that was barren, it does not produce fruit.
土地被人们开垦,培育,为人们提供丰收的果实,荒野却是贫瘠的,不会产生果实。
Yet the report points out that while the AIDS epidemic is changing, prevention programs are not.
VOA: special.2009.12.02
It has a test in it, which is that while, while something is true, do something, but I want to keep doing it.
也有个测试在里面,也就是那个当,当一件事情为真的时候,做一些操作,但是我想一直进行判断。
Experts say that while rotational grazing can save money over time, it also requires planning.
VOA: special.2010.01.19
So one of the things that we've done for a while now is, we have this thing called Director Day.
所以我们一直在做的是,设立董事日。
Former CIA inspector general Fred Hitz says that while he finds the interrogation techniques abhorrent, he agrees with the president's decision.
VOA: standard.2009.04.17
However,that's not looking at the individuals because while many of them are the same, not all are the same.
然而,没有单独来看,因为,虽然他们大多数是非常相似的,但并不是全部都一样。
Farmlink staff members say that while pepper requires more labor than growing rice, it is more profitable for farmers.
VOA: standard.2009.04.16
So according to Exodus, this Passover ritual was established on Israel's last night of slavery while the angel of death passed over the dwellings that were marked with blood.
根据《出埃及记》记载,犹太人的逾越节,诞生在犹太人最后一天做奴隶,当死亡天使越过每一户门口有血记号的房子的时候。
He says that while Noordin's death makes the country safer, it does not remove the threat of terrorism.
VOA: standard.2009.09.21
It was awkward teaching an introduction Y and probably for that reason while I was teaching Lit 300, which was then called Lit Y, Z Paul de Man was teaching Lit Z.
教入门课非常尴尬,也许正因为这样,我教文学300时,当时它还叫文学,保罗,德,曼教教文学。
In a statement read to the court, he said that while he had no fear of death, he was frightened of pain.
VOA: standard.2009.08.14
Okay. So let's--I'm going to ask them to queue the next piece here while we talk about that just for a moment.
我先问问题然后再放下面的一段乐曲,我们刚刚才谈到的
(SAYING) Mely says that while the push for immigration reform is difficult, it should not be impossible.
VOA: standard.2010.03.21
We have kind of a slowing economy either because of that or because the economy kind of slows every once in a while.
我们的经济发展缓慢或者因为,上述原因或者因为我们的经济,偶尔陷入缓慢发展的泥潭。
Amr Moussa said that while the stories include interesting historical ideas, that time is done and gone.
VOA: standard.2009.11.07
After we took some from these guys, we decided that it is OK to go a few months in cash flow negative while... But very barely cash flow.
当风险投资资金到位之后,有几个月现金流出现负值也可以接受,但其实没有什么现金流。
Secretary Gates said that while the missile shield was never a threat to Russia, the new configuration will likely allay some of Moscow's concerns.
VOA: standard.2009.09.17
Think of that. And while you're thinking about it you can start reading Plato's Apology for Socrates which we will discuss for class on Wednesday.
想想这个问题,此外,你们可以开始,阅读柏拉图的《苏格拉底自辩篇》,我们将在周三的课堂上讨论。
President Obama said that while immigration is vital for America's future, illegal immigration cannot continue.
VOA: standard.2009.06.19
And it speaks to what I said is my concern that Child Main Nutrition decrease by only 1 percentage point while economy cotinues to...grow -I see.
这也是我提过的我所关心的问题,经济还在高速增长的同时,儿童营养满足率,却掉了1个百分点,-我知道。
Kabeer Faye acknowledges that while many believe Islam is a violent religion, the Islam she knows and embraces is a religion of mercy and compassion.
VOA: standard.2010.05.21
Interesting question why and we'll talk about that in a little while.
更有趣的问题是为什么,这我们也留到以后再谈。
Openheimer says that while new projects are on hold, settlers can easily build thousands of apartments and homes based on old plans that have already been approved.
VOA: standard.2009.08.23
We die while it's still the case that living another ten years or twenty years or for that matter five hundred years-- would still or could still have been good for us.
我们死的时候,接下来的十年,二十年,或者五百年-,对我们可能是美好的。
The English Civil War, the Thirty Years' War, in which in parts of central Europe a quarter of the population disappeared, were killed, murdered in ways that I will unfortunately show you in a while.
欧洲近四分之一人口,死于三十年战争和英国内战,稍后我会展示给你们看,我对此也很难过
应用推荐