• "We know only about thirty-three percent of women have access to a program that actually has services in place to prevent mother-to-child transmission.

    VOA: special.2009.07.29

  • We need to know not only what are the primitives, but how do we make things meaningful in that language.

    我们不仅需要知道什么是基本类型,还要知道我们在那种语言中,怎样使其变得有意义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In other words, only if we really are sure that the historicist act of reading is effective and works, if I know the meaning of a text. Well, fine.

    换言之,要是我们确定,阅读这个历史主义行为是有效的,有用的,如果我知道文本的意思,那么,很好。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • You know, the only reason we set up a board was that we were going to raise capital.

    我们设立董事会的唯一原因是,我们要筹集资金。

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • And in these experiments we not only need to learn what has been learnt, but also have to learn what it is that we don't know.

    在这些试验里我们不仅,要知道已知的知识,还要知道,我们不知道的内容。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • The answer lies in, if only we could know is that the same hunk of stuff or not.

    要知道答案,我们就要,我们就要知道是不是同一块东西。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And he actually did this in the late 1800's, back before even all of the elements that we know today were discovered, really only about 60% or so, 70% were discovered then that we now know today.

    他最终在十九世纪晚期完成了这一壮举,难能可贵的是,虽然我们现在已经发现了所有的元素,但在当时已知的元素只有我们现在知道,百分之六七十,在这种情况下。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And that's our obligation to send them to war only when we have to, and only when we know they can actually achieve their mission is a key difference between what I advocate and what the neo-cons advocate.

    我们有义务,在必须的时候,送他们上战场,我们必须确保,他们一旦奔赴战场就能完成使命,这是重大的不同,我和新型保守派主张的不同之处主要在此。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • As much as we know about tobacco in the United States and the fact that there are only half the number of people smoking than used to be the case, it's still expected to rise by 45% worldwide By 2030 the deaths attributed to smoking will increase from four to ten million.

    就我所知美国的烟民情况,在美国吸烟的人数,只有过去的一半,在世界范围内仍有预计45%的增长,到2030年,死于吸烟的人数,将由四百万增长至一亿

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But for now let's simply say that we have a diffraction which we know occurs only by wave-like behavior and it involves the use of x-rays. Why x-rays?

    但现在让我们来简单假设一下,我们知道,只波才发生衍射,而且衍射涉及了X光的使用,为什么是X光?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Then we realize once again that we can only know what it is if we come to understand--in this case, probably, it's best to say a cultural system, understood as a semiosis, within which it appears.

    这样我们就又明白了,只有在一个特定的文化系统中,我们才能认识一个符号。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So this should immediately look like a problem because we know, in fact, that methane is tetravalent, and this is telling us it's only divalent.

    显然这看起来是一个问题,因为我们知道实际上,甲烷是四价的,而这告诉我们它仅仅是二价的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • That makes sense because we know that every single electron has to have its own distinct set of four quantum numbers, the only way that we can do that is to have a maximum of two spins in any single orbital or two electrons per orbital.

    那个讲得通,因为我们知道每一个电子,都有它自己独特的量子数,我们能做的唯一方式是,在任一单个轨道中最多有两个自旋电子,或者每个轨道有两个电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And when we talk about l it is a quantum number, so because it's a quantum number, we know that it can only have discreet values, it can't just be any value we want, it's very specific values.

    当我们讲,l是一个量子数时,因为它是量子数,我们知道,它只能去分立的值,它不能取到所有的数,它取一些确定的数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think the more we think about it, the more we realize that we only know what it is if we know the system that it belongs to, which is to say, all of the things related to it which it is not. Right?

    你们越仔细想这一点,就越明白,我们只有知道事物所属的符号系统,才能认识事物,所有事物都是和同一符号系统中的反面相关的?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • But is has another sense which is not a rhetorical sense, because metaphor is sort of the heart of rhetoric, the rhetorical sense A is B--when, by the way, A we know perfectly well that A is not B. How can A be B? A is only A.

    但是is有另外一个意思,修辞之外的一种意思,因为暗喻差不多可以说是修辞的中心,修辞中所说的A是B,顺便说一下,我们十分清楚地知道A不是B,A怎么能是B呢,A就是。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定