• And he couldn't get values of velocity in between certain steps.

    他得不出两个点之间,位移的速度。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • And when we talk about l it is a quantum number, so because it's a quantum number, we know that it can only have discreet values, it can't just be any value we want, it's very specific values.

    当我们讲,l是一个量子数时,因为它是量子数,我们知道,它只能去分立的值,它不能取到所有的数,它取一些确定的数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Just to drive home one more reason why I don't want to have changes to the values other than through pre-defined things.

    注意如果我这么做的话会发生什么,我可以说我想要改变,某个特定点的半径。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And so now at the end of the story we have, indeed, swapped the values, but the story isn't quite complete because there's still something that's going to happen next.

    最终我们的确已经,交换了那些值,但是还没完,因为下一步还要发生一些事情。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's different when you have continuous values-- you don't have P because it's always zero.

    和离散型随机变量的分布不同的是,连续型随机变量的分布中,某一点的概率值始终是零

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Don't many other countries have some or even all of these same values?

    难道其他的许多国家,不具有其中一些甚至是全部的价值观吗?

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Can you talk a little about what you mean by... I mean I've read the chapter Well, I think it's a phrase that used by Welles and he says he, as a fascination for values that exsited in earlier society, which don't exist any more.

    你能再解释一下你的问题吗。,当然,我是读完了这一章的,这是威尔斯常用的一句习语,正如他所说,这东西是一种内在的价值魅力,不过现在已经不存在了,只能在历史中找到些许影子。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • If I had had a clean interface, that I had a specific method to get those values out, I wouldn't have to change anything.

    如果之前我创建了,一个清楚的借口,也就是我有特定的,取得这些值的方法的话。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Don't go in and change the values of things by using the direct access.

    也就是别这么做,别直接去访问,并改变实例中的数值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We can't just trust living up to our values.

    我们不能仅仅依靠价值观。

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • We've seen in class that you get garbage values if you don't initialize something to a value so let me actually initialize x to a value.

    我们在课程上了解到,如果你不给一个变量,进行赋值,它会获得一个无效值,让我把x初始化为一个值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I didn't have anything in there that says, if you change one of these values, other values depend on it, and I want to make that change to it.

    这样就对了,因为我在代码里面,没有任何的东西说,如果我改变了其中的一个值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So this first little piece of code right here says, ok you give me 2 points, I'll create another 1 of these lists and I'll simply take the x, sorry I shouldn't say x, I'm going to assume it's the x, the x-values are the two points, add them together, just right there, the y-values, add them together and return that list.

    好,为了来认识到这一点,让我们来看一个简单的小例子,在你们的课堂手册上,你可以看到我写了一个小程序,它假设我得到了,这些点中的一些,我想对它们做一些操作,例如我想把它们加到一起,那么这里的第一小片,代码的意思是,好给我两个点,我会再创建一个数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But I don't have to know, inside of Barnyard, what the values are used inside of solve.

    但是我不用知道,在Barnyard内部。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But then he said : t live up to our values, we shall be shipwrecked among nations."

    但是接着他又说:,如果我们不坚持自己的价值观,“But,if,we,don’,我们将在全世界面前一败涂地“

    普林斯顿公开课 - 国际座谈会课程节选

  • Right. It's a slight lie, it doesn't have all possible values, but you get the idea. It has, if you like, intellectually, all possible values.

    我撒了个小谎,这个空间并没有包含所有的可能的值,你们懂的,理性点说,如果你喜欢,我这么说的话,它包括了所有可能的值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定