• You'd walk up the first day, see your mates wearing a dress, have a couple of laughs and then go and take it seriously so an audience doesn't have to."

    VOA: standard.2010.04.08

  • So, clearly you don't have your notes in front of you yet, so you can just listen, take it all in.

    现在你们还没有拿到讲义,所以你们只要听就行,并且理解。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Because most of the people there didn't really need it because they have cars, or they just take taxis.

    因为那里的大多数人并不真正需要它,因为他们自己有车,或者会直接打车。

    上东区的氛围 - SpeakingMax英语口语达人

  • If you don't make it to class, contact your TA, your recitation instructor, and you can take a makeup within a week of the time of original test.

    如果你不能来上课,联系你们的助教,背诵课的老师,你可以在测试后那个礼拜内,找时间补回来。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Shouldn't individuals be free ? to choose for themselves their own plans of life ? wherever it may take them?

    难道不应让个人自由选择,他们自己的人生计划吗,无论结果会如何?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • Close reading, the idea that you could take a text and do things with it--that the interpretation of a text wasn't just a matter of saying, "Oh, yes, it's about this and isn't it beautiful?"

    当你拿到一篇文章之后,你所能做的不只是说些像,“哦,这是关于这个的,它读起来,是不是很美啊“之类的话“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's sort of late in the day for students who have been through the better part of a semester thinking about the nature of death to argue, maybe, it wasn't such a good idea for you to take this class in the first place.

    对学生来说有些太晚了,你们经历了大半个学期,思考着如何讨论死亡的本质,也许,你一开始来上这门课就不是个好主意。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You might think it's because of this synergy that they don't take into account correctly.

    你可能认为这是因为,他们没有正确的考虑协同的作用

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • And again,don't take my word for it of course.

    别盲目相信我的话。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I didn't take it along with me, but the essence of it is a great roar and rumble emerged as the troops turned and began racing back to the ships to get the hell out of there.

    但我没把原作带在身边,不过这番话掀起了巨大的喧嚣呼喊,士兵们转身争相冲向战船,想要离开这鬼地方

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So long as I say I'm gonna put a string here, it doesn't matter what string it is, GetString is gonna take care of the job of getting it from the user.

    把变量放在这,我们先不要管这个string是什么,GetString会负责,从用户那里获取该值。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's okay. Don't worry about it. We'll even take care of this for you."

    但主任说),“没关系的,别担心,我们会帮你处理的。”

    在学校的时光 - SpeakingMax英语口语达人

  • On the next step though, this, we get substituted by that. Right, on the next step, I'm back in the even case, it's going to take six more steps, plus t of b minus 1. Oops, sorry about that, over 2.

    这一步就是偶数了,这一步会让我们得到,6+t这样的结果,因为b-1现在是偶数了,别忽略这里的细节。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • You can add something else to the answer without invalidating it, and that is anything with one power of t in it, because if you take one derivative it'll survive, but if you take two derivatives, it'll get wiped out.

    你可以往答案后面加上其它东西,而且不影响结果,也就是任何t的一次项,因为你求一次导数之后它还在,但如果你求两次导数,这一项就不存在了

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • The death of the other man doesn't take place until 20,30,40,whatever it is,years later.

    那个人的死亡发生在20,30,或者40年后。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It didn't take Karl Marx to invent, or to discover that insight, that the rules of justice are simply the rules of the ruling class.

    马克思并未发明,或发现这一独到的见解,意即正义的规则简言之,就是统治阶级的规则。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • This is exactly where I don't really know the details, but I take it it's something like: because of whatever the original input was, eventually the blood's no longer circulating and oxygen isn't making its way around the body.

    事实上我对这方面不是很了解,我只能认为是,不论最初的死亡原因是什么,最后血液不再流动,氧气不能输送到全身

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Couldn't it still be the case that as long as we take into account the importance of getting the right kinds of pleasures, then really pleasure is what it's all about and all that it's about? No, I think that's still not right.

    它还说得通吗?,当我们考虑,正确的快乐的重要性时,那才是真正的快乐,而且仅为快乐?,不,我认为那还是不对。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定