I don't know what to--and then it kind of waffled around in London and then it shot up even higher.
不知道怎么回事,接着伦敦地产陷入低潮,接着又暴涨至更高点
Right, but if you just got the primary exposure, wouldn't the secondary response automatically-- not a booster shot, just the secondary response, because you were exposed?
但这时你已经获得这样的初次免疫,而因为你已经天然感染过该病毒,那么,在没有加强针的情况下,二次免疫是否无法自动发生
So it could be that they think that this is actually-- they haven't understood the experiment and they think this is a multi shot game, not a one shot game, good.
可能是这些人觉得这是,他们没有理解实验的目的,他们认为这是多次博弈而不是单次博弈
Now suddenly, the word is that it's falling, so suddenly they don't want these homes, so the inventory of unsold homes has shot up; builders can't sell them and prices are falling.
忽然,房价开始暴跌,楼市无人问津,待售房屋存量急剧上升,建筑商卖不动房子,房价暴跌
So if you could make a hepatitis B vaccine that didn't require a shot or that didn't require refrigeration, that would be a tremendous advance in spreading that vaccine through the world.
所以如果你可以开发出这样的乙肝疫苗,它不需注射就能接种,或者不需要冷藏,这样的巨大进步,能够将疫苗的使用普及至全世界
So, you didn't know at the beginning, you knew you were enrolled in the trial, they gave you a shot, you didn't know whether you were part of the real group that got the test vaccine or the placebo group that got the control; turned out that Bonnie was part of the control group.
一开始你可能不清楚全过程,你只知道你参与了一项试验,他们给你打了一针,你不知道你是属于接种了,试验疫苗的真实试验组,还是属于被注射了安慰剂的空白对照组,结果显示,邦妮属于对照组
应用推荐