But we are going to need you, not just here today, but you're going to have to go home and take some of what you've learned here and teach your families and folks -- the other kids in your schools who haven't had a chance to come, and figure out how you guys can get other people in your lives moving."
VOA: special.2010.06.07
It's a challenge, and Eikhenbaum's essay that you read for today is in part--to a degree that it can't really come out and talk about, or doesn't want to come out and talk about it a response to Trotsky's book.
而艾肯鲍姆在论文中,却并没有回应托洛斯基的书,艾肯鲍姆并不想回应,不愿站出来回答。
They don't have -- those men in Lincoln green with the enormous long bows, made out of good English composite whatever, who can fire the thing thousands of yards and penetrate and kill the French nobility.
忘掉阿金库尔战役吧 那时候没有穿着林肯绿,拿着英国式优质长弓的弓手,百步穿杨,千里追风,取法国贵族性命于无形
But they kept that village just the way it was, and they built one next to it. In about 1952 some people, about your age, started to party, and somebody came out with a gun and said we don't party in Oradour-sur-Glane.
他们就是保留了当时的原貌,在旁边建新的村子,在1952年有人,大概你们这么大的孩子,开始在那聚会,然后有人拿着枪出来说在尔村,不能聚会
And the fact that we're always facing some risk of death recedes into the background in the way that most of us don't hear background noise-- that what jumping out of an airplane does for you is it spikes the risk of death.
我们一直面对的某些死亡的风险,这种情况下变成了背景声音,因为我们大部分人都听不到背景的噪声-,而跳下飞机带给你的,是死亡的风险上升。
If banks get in trouble and they can't pay out -if one bank gets in trouble and can't pay out on its deposits, then that can bring the whole system down because it can cause a panic among investors -among depositors and banks -and create a run on a bank.
如果银行出现问题而且他们无法支付...,如果一家银行出现问题,并且无法支付提取的存款,那么这就会使得整个系统崩溃,因为这会在投资者中引起恐慌...,在存款人和银行中引起恐慌,并且造成银行挤兑
应用推荐