But as we've already seen in Genesis, God chooses whom he chooses, and his reasons aren't always fathomed.
但就像我们在《创世纪》中看到的,上帝选择他的选民,他的理由常常不清楚。
Milton's God doesn't, as we learn from Genesis, doesn't fashion the matter of chaos with his hands.
弥尔顿的上帝不是像《创世纪》中所写的那样,用双手从混沌中创造物质。
Despite God's promise of land and blessing, things don't look so good at the end of Genesis.
尽管有了上帝的许诺和庇佑,事情在《创世纪》末并不尽善尽美。
应用推荐