Now if that's what they mean,then--a small observation-- they didn't express themselves very clearly.
如果这就是他们的意思,小小观察一下-,他们并没有把自己表达地很清楚。
You can also use the "I didn't" pattern to express that the result was not the same as your intentions.
你也可以用“I didn't”句型来表达事情的结果并不是你的本意。
So if it's not a cell that's going through division you can't use a retrovirus to express the protein.
如果细胞不在分裂阶段,你就不能用逆转录病毒来表达某个蛋白
The "I wonder if" pattern, like it sounds, is used to express the fact that you don't completely know something.
I wonder if”句型,就像字面意思表达的一样,是用来表达你对某事并没有彻底的了解。
That's a lot of the literature of stem cells that you'll read about, taking a particular source of stem cell and nurturing it in such a way that it gains potentials that it didn't have necessarily when it was in the body, or exploiting those potentials that it wouldn't necessarily express.
现在你可以找到很多,有关干细胞的文献中讲到,提取一种特定来源的干细胞,通过特定的培养方法之后,它们会获得在体内不能获得的潜能,或者开拓一些在体内不能得到表达的潜能
应用推荐