It's never--it probably wasn't quite that easy but the invading side goes for something that the other side will have to defend and that determines when the fighting takes place.
可能不会这么简单,但当入侵方为了某一目进行侵略,被侵方就不得不防守,这就决定了战争的爆发时间
Restriction enzymes have names, The names all look - they're all italicized and they're capital letters and small letters so that they won't be easy for you to understand, but they are - if you know the nomenclature, easy to understand.
限制性内切酶有自己的名字,名字看起来都很--,都是斜体的,大写小写字母混合,你们不太容易理解,但它们都是--如果你懂命名法,是很容易理解的
So, if you're looking back, say, from the end of the nineteenth century, it's not easy to see, but you can see these-- don't ever think that history runs on railroad tracks, and all you need is the timetable to show when modernization shows up.
所以,当你回顾历史,从十九世纪的末尾开始,虽然不太容易,但还是可以看出...,别以为历史是在固定轨道上行进的,别以为你只用拿时刻表,就知道新时代什么时候来临
应用推荐