I suppose people's tempers are getting a little bit frayed, and hopefully we won't see more of this but there seems every chance that we might."
VOA: standard.2010.06.22
I get that the best research suggest we don't really have complete redundancy with hemispheres, but suppose that we did.
我知道有实验证明过,我们大脑的多余部分,并不是都分布在左或者右半脑里,但假设多余部分确实分布在半脑里。
Suppose the other guy didn't exist, Suppose Pepsi didn't exist, so Coke has the whole market, then we would solve out this problem.
假设对手不存在,假设百事可乐不存在,那么可口可乐占领整个市场,然后我们就可以解决这个问题
Let's suppose that my personality doesn't get destroyed any sooner than the death of my body.
让我们设定我的人格并没有,在肉体的死亡前被破坏。
You do that problem by saying, suppose this actually happens at some time t.
你可以这么做,假设 t 时刻能到达该点
And I'll say, alright, suppose I do take item 0, well I can't take item 0, right? Weighs too much.
所以,不能走这边的分支,回到这儿,好的。
Suppose we don't know what economic circumstances we'd be born into and what kind of contingencies we'd have in life.
假设我们不知道,将会在怎样的经济环境中生存,而生命中又会有怎样的意外发生。
I suppose what I'm really saying is that the word "hermeneutics" wasn't available, and the idea that there ought to be a sort of a systematic study of how we interpret things wasn't really current.
我想说的是“诠释学“这个词,不是一开始就有的,而应该系统地学习,如何解释事物,这种思想也当时也是没有的。
So, suppose I say I don't like strawberry ice cream.
例如我说我不喜欢草莓冰湛淋。
Suppose standing on the bridge next to the fat man, I didn't have to push him, suppose he was standing over a trap door that I could open by turning a steering wheel like that.
假设我站在桥上,胖子就在我旁边,我不用去推他,假设他踩在一扇活板门上方,而活板门可以通过转动方向盘来开启。
And just to give you some small defense of that approach, I always like to ask students, "Suppose we didn't have a single historical record, no newspaper, no diaries. You know nothing totally reliable for what happened in the latter part of the eighteenth century in America."
我可以给你们一个反驳的理由,我总是问学生们,"如果没有历史文献,报纸和日记,那么对于美国十八世纪后期的历史,你们将一无所知"
Suppose the soul theorist answers that last objection by saying,Ain't ever going to happen.
假设灵魂理论者对上个异议的答案是,这事情根本不可能发生。
Suppose--I don't believe in souls,but suppose there really are souls.
我不相信灵魂的存在,但假设有灵魂。
Suppose that there were some sort of genetic marker and, although we didn't have a tattoo that you would just have to look at, -- but you could have genetic counseling-- have your DNA examined and you could tell, if you had the DNA testing, how much time you had left.
假设有某种基因标记,虽然我们没有,让你不得不去看的在身上的标记了,但你可能会去做基因咨询-,检查你的DNA,如果你做了DNA化验的话,你就能知道自己还剩多少时间。
Maybe it won't now that we have better plans to prevent things like that, but suppose it did happen.
也许现在不会,我们有更好的方案,阻止这种事情发生,假设它真的发生了。
Now, suppose in fact these weren't x and y glued together, these were radius and angle glued together.
我实际也说过了,我在这里操作的是,和这两个点。
All right. So I suppose in the time remaining and, alas, there isn't a lot of it we'd better ask what "language" is. We've talked about it.
好,我想在剩下的时间里,天啊,时间不多了,我们最好来说说什么是语言,我们已经谈论过这个问题。
He didn't actually convince me of that, but suppose we thought souls are simple, and we think simple things can't split.
他并没有说服我,但让我们假设灵魂就是简单的,并且简单的东西无法被分裂。
Suppose Newton comes to you and says, "I have this great law, but I don't want to publish it under my name.
假如牛顿对你说,"我发现了这个伟大的定律,但我不想以我的名义发表
Suppose you're a member of some club and there's a meeting this afternoon and you won't be there, because you've got to be someplace else.
假设你是一个俱乐部成员,某天下午举行了一场会议,你不在场,因为你当时身处异地。
Suppose we were to agree, all right, strictly speaking these people didn't die.
假设我们同意,严格说来这些人没有死
I suppose it wasn't just America, it was a worldwide problem.
我觉得不仅仅是美国,全世界可能都面临这样的问题
I don't know whether we can or can't. Suppose we can.
我不知道这样是否可行,假设可以。
So suppose Player 2 doesn't produce at all.
假如参与人2产量为0
Just like we don't feel comfortable saying that the-- I suppose we could do this with a fruit fly.
就像我们不喜欢说-,我用果蝇来举个例子。
The next line says alright, suppose I don't, I'm not at the last element.
下一段说的是,好的,假设我不能放进去,我也不是在看最后一个元素。
Look. Suppose we try to imagine a world in which Shelly exists but Kagan doesn't.
设想在某个世界里面,薛立存在而卡根不存在
So in formalist terms, that's the way we have to understand what, if we weren't formalists, we would suppose, as I say, to be a mnemotechnical device for the purpose of communicating something about the weather in Spain. Right?
形式主义者会这样理解,但如果我们不是形式主义者,我们就会认为这个重复单纯是为了,记住西班牙的天气,对吗?
Suppose it was true that you couldn't explain love from the physicalist perspective.
假设,我们不能从物理主义的角度,来解释爱
Suppose I don't include it.
假设我不能装它。
应用推荐