Default rates are shooting up and valuation of securitized subprime mortgages have crashed and it's throwing turmoil all over the financial community.
违约率飞速上升,对于次级抵押贷款的估值也失效了,这还导致了整个金融系统的混乱
Well, one of the things they've been investing them in are subprime mortgages.
其中一个投资方向,就是次级抵押贷款
These mortgages were given out to people that couldn't afford them and today you have what you call subprime mortgages--subprime paper They issued against this paper stuff called mortgage-backed security. They securitized them and these things are all floating around now.
我们发放这些抵押贷款给那些买不起房子的人,所以现在你们看到了一种你们叫做,次级抵押贷款的金融工具--次贷票据,他们把这种票据叫做,有抵押证券,他们把有抵押证券证券化,这些证券现在在市场上被多次交易,广为流通。
Subprime" Refers to the mortgages that were made mostly over the last ten years or so to subprime borrowers.
次贷"指的是,大约在最近10年中,提供给次级借款人的,住房抵押贷款
Subprime refers to mortgages, which is not the subject of today's lecture, but a subprime mortgage is a mortgage issued to a borrower who is not considered prime--not a good risk.
次贷指的是次级抵押贷款,这不属于今天的讨论范围之内,次级抵押贷款是发放给特殊借款人的,他们不是优质客户,也就是说风险较大
应用推荐