• H-P is paying Mark Hurd twelve million dollars plus millions more in stock options to leave.

    VOA: special.2010.08.13

  • one of the big causes of companies not filing financial statements on time was if they had backdated the stock options.

    公司是否按时发布财务报表的,一个很重要的原因,是他们是否有追溯期权。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • For companies that we thought had backdated stock options, that we could buy their bonds at what they would trade for without this potential event of default.

    对于那些我们认为已经追溯股票期权的公司,我们会在没有潜在违约风险下进行交易的价格,购买他们的债券。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • We tried to identify companies that we thought had backdated their stock options.

    我们试图找出,那些我们认为已经追溯它们股票期权的公司。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If stock price option -if stock options tend to be issued as announced by the company later, just before stock prices go up, there's no way that that can be right because nobody can know exactly when the stock price is going to go up.

    如果股票期权价格...,如果就像公司事后宣称的一样,公司恰好是在股价上涨之前,发行的股票期权,这是不可能做到的,因为没有人可以确切知道,股票价格何时会上涨

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, there's been a number of articles that documented that stock prices tend to jump shortly after options are issued to managers.

    有一些文章记载表明,在公司发给经理们股票期权之后,股票的价格往往会出现短期激涨

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That's $1 more than it costs now in the market, so the options are worthless unless the price of the stock goes up.

    这样每股就要比市场价多花费一美元,除非股票价格增长了,否则这个期权就是没有价值的

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The problem that's been revealed in finance literature is that there's an uncanny tendency for the stock price to go up after the company awards large quantities of options to its executives.

    但一些金融文献中提到这样一个问题,即出现了一种诡异的趋势,一旦公司奖励了大量的股票期权给,公司管理层,之后股价就会上升

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • One is that -there's a literature in finance about options and stock price performance, which goes back ten years, that shows that something is not quite right with the way companies issue options.

    其中之一是,有一部关于期权与股票价格表现,的金融文献,讲述的是十年前,关于公司发行期权的,一些不太正确的做法

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • What's happening, increasingly, is that employees or top executive employees, at least, in companies are rewarded as part of their compensation with options on the value of the stock of the company they work for.

    现在越发普遍的情况是,雇员,或者至少是高管,可获得他们所在公司额外的股票期权,当做薪酬的一部分,作为其优秀管理的回报

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • The managers of the companies are kind of a group helping each other -let's award options to each other and then after we award them we'll announce the good news and the stock price will go up and you guys will get money.

    这些公司的经理在一起,彼此互相帮助,我们互相奖励股票期权给对方吧,在这之后,我们就发布利好消息,然后股价就会上升,这样大家就都能赚到钱了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • You work for XYZ Corporation; the share is trading at $10 a share; they would give you "At the money" Or "Out of the money" Options -say options to buy the stock at $11 a share.

    你在XYZ公司工作,当前股票价格是每股十美元,他们会给你,平价期权或者价外期权,比如以每股十一美元来购买该股票的期权

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定