• This image of the afterlife is founded on the orthodox figure for eternity. The body stays to the earth while the soul, like the day-star, rises to the sky.

    关于来生的这幅画面是建立在正统基督教,对永生的信仰上的,肉体归于泥土,灵魂却会像启明星一样升上天空。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The Morning Star is that heavenly body which is the last heavenly body that's still visible as dawn comes in and it begins to get light.

    晨星就是,这样一个天体,它是黎明来临,天快亮时,还能看到的,最后一颗星星

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The Evening Star is the, roughly speaking, first heavenly body that's visible in the sky as it gets dark, at least at certain times of the year.

    粗略说来,昏星就是,天黑时第一个能看见的天体,至少在一年的某个时间段是这样

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The Evening Star and the Morning Star are the very same heavenly body.

    昏星和晨星,是同一个天体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The death of my body occurs at star two.

    我肉体的死亡发生在星号二。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • After all,my body's still functioning until star two.

    说到底,我的身体一直运作到了星号二。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定