• Paul Pillar at Georgetown University says if it is not war, then the Obama administration needs to spell out the exact nature of the struggle.

    VOA: standard.2010.01.19

  • The technical expression of that in philosophy is common knowledge, which I can never spell, so I'm going to wing it.

    在哲学上叫做共同知识,我不知道拼写对不对,我看一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • When we get to the spell checking, the dictionary assignment, when you're actually manipulating text files, maybe writing some output, these lower level details that actually empower you to solve problems properly.

    当你检查拼写时,字典查询,当你熟练运用这些文本文件时,可能是写一些输出文本,这些小细节,恐怕可以帮助你合理解决问题。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • In a brief statement to reporters after the summit, Mr.Obama did not spell out a specific strategy designed to secure agreement, but European Commission President Jose Manuel Barroso was upbeat that a deal could be struck.

    VOA: standard.2009.11.03

  • Go back over here and we're going to say isPalindrome isPalindrome. How did I actually spell this?

    回到这里来,我们将要再说一下?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It seems to me that if you type this you'll get a spell check error.

    我拼写不是很好,要是有拼写检查就好了

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • That's why I spent a couple of minutes trying to spell it out.

    否则我也不会花这些时间去阐述它

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Spelling. These are just dumb little things to look for. Did you spell all the identifiers the way you think you did. The problem is, when you read code you see what you expect to see.

    拼写错误,你可能得找找这些粗心的小错误,你是否拼对了标识符,问题是当你阅读代码的时候,你看到的都是你以为的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So if we were to spell out the argument somewhat more fully, it might be, "We have free will, but you can't both have free will and be subject to determinism or subject to deterministic laws."

    因此我们要更完整地阐述这个论证的话,它应该是,人有自由意志,但人不能既有自由意志,又遵从决定论 或服从确定性的定律

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Now, if we push the dualist to explain what is it about free will that rules out the possibility that we are merely physical objects, I think the natural suggestion to spell out the argument goes like this, and this is where we were at the end of last time.

    现在如果我们让二元论者去解释,什么是自由意志,它又是如何否定,人仅仅是物理实体这种可能性的,我认为他们自然会这样,阐述这个论证,这是就我们在上节课结束时讲到的内容

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You just need to express in ASCII character, one at a time, and these brave souls are simply going to spell something out for us to hammer home this point of binary.

    你们只需要每人代表一个ASCII码,这些勇敢的小伙子们就是想,清楚的让大家理解二进制原理。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's only copying the address that was returned by get string so even though conceptually is the name this program suggests, I really just want to make a copy so that maybe I can make one version of D-A-V-I-D or F-O-O all uppercase or all lowercase or I want to spell check, something.

    而只是复制GetSting返回的地址,虽然这个程序表示的名称,我只想做一个拷贝,以便我可以做一个D-A-V-I-D或者F-O-O的版本,大写的或者小写的,或者拼写检查之类的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定