If I went back to my office after speaking with you this morning and took Yale's $22.5 billion dollars and put all of it into Google stock, asset allocation would have very little to say about what Yale's returns would be.
如果我今早下课之后回到办公室,把耶鲁的225亿美元,全部投资于谷歌股票,资产配置在这种情况下,对耶鲁的回报率就没有多少影响了
you could be speaking with your son and say.
你可以像这样跟儿子好好谈一谈:
And I just enjoy speaking with them about things you fundamentally disagree on. And just for me, I guess, I think we both want to go back in a few years.
我非常高兴和他们聊天,讨论你们根本不同意的事情,对我来说,我们都希望能够几年以后再聚聚。
One situation is when you're speaking with a friend who had given you really good advice that you failed to take.
一种情况是,当你正在和一个朋友交谈,他之前曾给你一些很好的建议,但你却没有采纳。
For example, let's pretend that you are speaking with a friend who had been studying for a test for some time.
例如,我们假设你跟一位朋友在聊天,他已经为一门考试复习了好一段时间。
you could maybe be speaking with a friend who talks about his long work hours and you are very surprised,
在你跟一个朋友聊天时,他谈起自己很长的工作时间,而你感到非常惊讶,
Again whether you agree or not with the project is beside the point,it was the greatest,positively speaking, scientific project in history where the minds got together.
无论你是否同意这计划,积极来说,它都是最伟大的计划,聚集起了最优秀的人才。
In some sense, strictly speaking they shouldn't be necessary because the fact that my specification starts with an assumption, says, hey you, who might call square root make sure that the things you call me with obey the assumption.
在某种意义上严格的来讲,它们不是必要的,因为我已经对假设做了声明,也就是说,如果你要调用我的,求平方根的函数,请确保你传递给我的,参数满足假设条件。
We usually use this pattern when the question that you're asking about relates directly to the person you're speaking with.
当你在询问与谈话对方直接有关的话题时,你可以使用这个句型。
For example, you could be speaking with one friend about a situation where another friend was in,
例如,你可能跟你朋友分享你另一个朋友的情形。
So if you try speaking with people and listening and not being afraid to try
所以,如果你试着用外语交流,说与听,不畏惧尝试,
when you want to find out something about the person you are speaking with.
当你想进一步了解你谈话的对象。
you're asking for something from the person you're speaking with.
你希望从对方那里得到想要的东西。
If you're speaking with somebody in a foreign language,
比如你在和其他人用外语说话,
Maybe you're speaking with somebody in English
也许你和某人正用英文交流。
But the "it sounds like" pattern can only be used when the other person you're speaking with
但是“it sounds like”句型只能使用于当你的谈话对象
And he was speaking with the Natta I just said, "Hi, I'm sorry that you're talking."
他正在和Natta说话,我就说,“你好,很抱歉打扰你们谈话了“
Remember, this is pattern that we use when the question relates specifically to the person you are speaking with.
记住,我们使用这个句型时,所提的问题仅仅针对谈话的对象。
Because it implies that it seems as if the person you are speaking with has never done that thing.
因为你在暗示跟你谈话的人似乎根本没做过那件事。
A third situation is when you're speaking with a friend.
第三种情况是,当你在和一个朋友聊天时,
to find out more about someone else you're speaking with.
这样你就能进一步了解对方的情况。
应用推荐