we are human beings,'". Khalaf says that before working on this book, she never thought much about the death penalty, but she was deeply touched by reading the stories of men who often grew up in broken homes and who,as one inmate says, "became lost souls as children."
VOA: standard.2009.10.21
In fact, the vast majority of citizens in even the platonically just city will not necessarily have platonically just souls.
事实上,大部份的公民,就算是在柏拉图式的正义之城中,也将不尽然会有柏拉图式的正义灵魂。
We posit--or the fans of souls posit-- the existence of souls so as to explain something that needs explaining about us.
我们 或者灵魂论的拥护者们假设,灵魂是存在的,这就能解释一些我们自身不解的东西
2 >> All right at this point I see 1, 2 lone souls standing; anyone else?
好,现在我只看到,两个孤独的人在那站着,还有吗?
He didn't actually convince me of that, but suppose we thought souls are simple, and we think simple things can't split.
他并没有说服我,但让我们假设灵魂就是简单的,并且简单的东西无法被分裂。
Now I use this to cover some phrase because I'm not here talking about rejecting the existence of souls.
在此我不打算多加赘词,因为我不是来这讨论,是否该拒绝承认灵魂的存在的。
If souls are simples and simples can't split, there's no possibility of having two things with a relevant soul.
如果灵魂是单纯无法分割的,就没有两个实体拥有相同灵魂的可能。
But since I don't believe in souls, I want to choose between the body view and the personality view.
但因为我不相信灵魂,我想从身体理论和人格理论中选择。
Even if there're no souls, we don't have to say that the key to personal identity is the sameness of the body.
即使没有灵魂的存在,我们也不用,肯定人格同一性的关键在于,同样的肉体。
But we all know that people do fall in love, but souls would allow us to explain that.
但是我们都知道人会坠入爱河,而灵魂能够帮助我们解释这一点
And it certainly looks as though if you don't believe in souls, you have to accept the body theory of personal identity.
而且很明显,如果你不信灵魂论,你就只能接受,人格同一性的肉体论了。
Perhaps the argument shouldn't be, "We have to believe in souls because no mere physical object could reason."
也许论证不应该是,我们必须相信灵魂,因为所有的物理对象都不能推理
I think it's fairly clear that you don't need to appeal to souls in order to do that.
我想大家应该能非常清楚地看到,这样的诉求并非是必须的
You might say, I'll leave that problem-- are souls spatially located or not-- to be worked out by those who believe in it.
你可能会说,我会把这个问题,"灵魂是否在空间上有它的位置",留给那些相信这个理论的人去解决
Exposure to the things that participate in the forms may nudge our minds or our souls in such a way that at that point.
接触到一些有关形式的问题,使我们的思想或者灵魂,在某一点开始考虑这个问题。
God whips out the old soul, destroys it, puts in a new one with maybe souls only last for a minute and a half.
上帝拿走旧的灵魂,毁掉,注入新的灵魂,那个灵魂可能只产生了一分半钟。
Yeah,it would be a problem for believing in souls if Righty could wake up without one.
是的,如果小右醒过来没有了灵魂,要相信灵魂的存在确实有问题。
Just to keep things clear, I will say that physicalists, materialists, do not believe in souls.
说得更明白一点,我会说物理主义者,唯物主义者,不相信灵魂
And this is a logical distinction we need to draw, even if you believe in souls.
我们必须得从逻辑上区分清楚,即便你真的相信灵魂的存在。
Well,this is all what we would say as soul theorists if we think souls can split.
这就是我们认为灵魂可分裂时,作为灵魂理论者的说辞。
So maybe that's why we need to believe in souls in order to explain free will.
或许我们需要相信灵魂的理由就是,为了便于解释自由意志
Maybe at the end of the day we will decide we need to believe in souls.
或许最终,我们会认定我们需要相信灵魂
Even though there are souls, they may not be the key to personal identity, maybe sameness of the body is the key to personal identity.
即使灵魂存在,它们也不是人格同一性的,关键,也许同样的肉体,才是人格同一性的关键。
That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.
这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性
He thinks there's a realm populated by good gods and maybe other philosophical kindred souls.
他认为有一个地方,住着众神,也许还住着和他志同道合的哲学家的灵魂
Well--since I myself don't believe in souls, it's hard to surprise you to learn that I don't think the soul theory of personal identity is right.
因为我本身不相信灵魂的存在,所以你们肯定能想到,我认为人格同一性的灵魂论,不是正确的。
Suppose somebody says, "Look, it's true that we don't need to appeal to souls in order to explain why bodies move around in a nonrandom fashion.
假如有人说,听着,我承认我们不需要诉诸,灵魂来解释,为何肉体能以非随机的形式移动
In ordinary cases you have the same souls, same body, same personality, same person.
普通案例中都是同样的灵魂,同样的肉体,人格,所以是同样的人。
Way back at the start of the semester when we asked,Why believe in souls?
学期一开始的时候我们研究过为何要相信灵魂的存在?
The claim was,you needed to believe in souls in order to explain all that.
这种说法就是,要相信灵魂的存在才能解释那一切。
应用推荐