And since they do not have enough money to hire people, the work will simply not be done."
VOA: special.2010.04.13
It's just that other meanings are available, and since they're not on the same page, those two other meanings coexist painfully and irreducibly at odds, right?
它只是说其它意思也有可能,由于它们不是在同一水平线上,这两种其它意思,痛苦地共存着,同时又不可削减地矛盾着,对吧?
And then, since I worked there for ten weeks during the summer, I liked them, they liked me,
那个夏天,我在那里工作了10个星期,我和同事相处的不错,
So they remain mostly unchanged in the hundreds of years since they were built.
VOA: special.2009.03.04
These are long-term government bonds and I--now these are--since they're long-term, they have some uncertainty and variability to them.
这些是长期政府债券,由于它们是长期的,就存在不确定性和变化性。
These devices were not always helpful since they easily became disconnected.
VOA: special.2009.07.07
And b, they have what's called a low expense ratio since they're easy to implement, you don't pay anyone to be brilliant to implement if for you.
但是他们的费用比率很低,因为这种做法很容易,你不需要,有多聪明就能去实施。
The brothers had been performing together since they were children.
VOA: special.2009.07.19
Since they are sentient, free creatures, they should have a right to do whatever they want unless there is a compelling argument against it and a compelling argument would have to involve some infringement of the freedom of other people.
因为他们都是有知觉的自由个体,他们有权做他们想做的事,除非有非常强烈的理由反对他们这么做,而这种强烈的理由是指,这种行为会侵害另一个人的自由。
Richard Weindruch explains. "Our data show that there is about a three-fold higher risk of developing a disease of aging in those animals fed the normal diet as opposed to those that have been on caloric restriction since they were adults."
VOA: special.2009.09.01
And if I did this, and again, don't scribble too much in your notes but if we just make it clear what's going on here, I'm actually going to delete these strategies since they're never going to be played I end up with a little box again.
如果我再进行一次,别在笔记上乱画,我们只是想知道最后会怎样,因为这些策略不会被人采用,所以我剔除掉它们,最后我得到了一个更小的方格
Better to avoid the unstable hammocks altogether, since they're filled with snakes, occasional bears, and flesh-eating plants that, helpfully,feed on mosquitoes.
VOA: standard.2010.03.29
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
in the country since they first arrived in 2001, and 2009 has proven to be the deadliest yet in terms of losses.
VOA: standard.2009.11.04
This is the argument: Since men are clearly what he calls "the perfecter sex," surely they should be held to even higher standards of bodily purity even than women.
这就是他的论据:,既然男人清楚他们所说的“更好的性别“,那他们就应该,比女人有更高的贞操标准。
The Electoral Complaints Commission says "a high priority" since they could affect the outcome of election results.
VOA: standard.2009.08.23
What's happened actually if we base it in the last 25 years since the early '80s We've just had two recessions and they've been very mild by historical standards and...two--now three long expansions in between.
实际上是什么情况呢,80年代初期以来,这25年当中,我们只经历过两次经济衰退,而且在历史上算是相对轻微的,其间则是两,三次长时间的经济增长。
But Mr.Singh made it clear that the richest nations have to bear the brunt of the financial burden since they created the mess.
VOA: standard.2009.11.08
And runners proved the doctors and scientists-- proved that they were right and ran the mile in two seconds and 4 minutes, one second, but no runner could run the mile in under 4 minutes, ever since the mile was actually timed-- when they started to time runs.
跑手们证明了医生和科学家…,证明了他们是对的,一英里跑四分钟两秒,四分钟一秒,但没有跑手能少于四分钟,从一英里跑计时以来-,当人们开始计时跑时。
As a result many traders are stuck with stocks, and have suffered losses as prices of small stones have tumbled by nearly 30 percent since they bought them.
VOA: standard.2009.04.03
Wow, I mean, since 1800s, very historic, beautiful building. They're based downtown.
哇!我是说,十九世纪初就有了,很有历史,很美的建筑。总部基于市中心。
Many,like midfielder Dillon Reid have been playing since they were three.
VOA: standard.2010.06.15
Or, if you want, you could say maybe they died, but since they obviously didn't die permanently-- after all they were brought back to life-- how could they possibly tell us what it's like to be permanently dead?
或者,如果你想的话,你可以说或许他们死过,但既然他们没有永久地死去,毕竟他们被救活了,那么他们怎么可能告诉我们,永久死亡是什么样子的呢
She says the exhumations will continue, since they are the best way to bring closure to families who have been in doubt for decades about the fate of their family members.
VOA: standard.2009.12.18
Jews, for example, since the time of Julius Caesar, who befriended the Jews because they helped him out politically a lot, he gave them certain privileges.
比如犹太人,恺撒本人对犹太人很友好,因为他们对他政治上帮助良多,于是他回以他们某些特权。
His main opponent, the controversial mayor of Zagreb Milan Bandic, came in second with nearly The men will face each other in a final election round on January 10th, since they failed to gain the minimum of 50 percent plus one vote to win outright.
VOA: standard.2009.12.28
In the case of France again, since we're talking so much about Louis XIV, they call the Estates General, which is to represent all the provinces after the assassination of Henry IV in 1610 or 1612.
以法国为例,我们已经谈论很多关于路易十四的事,在1610年或者是1612年,亨利四世被刺杀之后,召开了三级会议,以代表各省利益
At that point, they had not been American League or World Series winners since the early nineteen sixties.
VOA: special.2010.07.26
And since we have two bars that are together like this, once they're both loaded up with electrons there's going to be negative charges that repel, so the electrons will want to get as far away as possible, and they're on their slow way to doing that, to getting as far away from each other as possible.
因为我们有两个棒像这样在一起,一旦它们加载了电子,就会因为有负电荷而排斥,所以这些电子就会,互相离开的尽可能远,它们的这个过程很慢,离开的尽可能远。
But since the 1980s they've kind of cleaned up Times Square
但自二十世纪八十年代以来,他们稍微整顿了一下时代广场。
应用推荐