The universe had not been quiet and unchanging since the beginning of time, as many people had thought.
VOA: special.2009.04.29
It's late for some personal reasons as well. Milton had been, as you know, anticipating writing this poem since he was at least nineteen years old.
也有一些个人原因,你们知道,弥尔顿至少在19岁的时候就想要写这样一首诗了。
It's been a while since I've been doing that because I haven't had as much free time as I would have liked.
我已经很久没有播报了。因为我最近都没有太多的空余时间。
Since the peak, deaths have fallen by around ten percent as more people have received treatment.
VOA: special.2009.12.02
And as you know, since several wars with India, it's a very long, narrow country on the 85 miled wide.
这是一个非常狭长的国家,在与印度的几场战争后。
As a result, few new cases of type two have been reported since nineteen ninety-nine.
VOA: special.2010.01.18
Let me stop playing this since it will just go on ad nauseam as well. So what does this actually mean for you?
我们继续讲课,对你们来说这究竟意味着什么?
It also predicts for this year the biggest deficit, as a share of the economy, since World War Two: one trillion seven hundred fifty billion dollars.
VOA: special.2009.02.27
On the other hand, as you shoot to the middle, since you're kicking the ball hard, you're slightly more likely to score.
另一方面,如果你射向中路,因为你踢球的力道较大,你反而更容易进球
Since then,deaths have fallen by around ten percent as more people have received treatment.
VOA: special.2009.12.08
Yes, I see them in the text just as anybody else does, but since I don't really know what they mean except by means of the translation, why should I use them?
我看着这些原版书,但是我也不懂他们真正什么意思,除了它们翻译过来的意思,所以我干嘛费劲去用俄语?
Taro Aso,prime minister since last September, resigned as leader of the L.D.P.
VOA: special.2009.09.05
But then the U.S. crashed into a huge well actually it was as worldwide recession of 1981-2.This was the biggest recession since The Great Depression.
但是之后,美国卷进了一个巨大的,事实上,是个世界范围内的经济衰退,于1981-1982年,这是自从大萧条以来,最严重的一次经济衰退。
There was nothing before. And there has been nothing as good since."
VOA: special.2010.03.21
From that time ever since, the sad friends of Truth, such as durst appear, imitating the careful search that Isis made for the mangled body of Osiris, went up and down gathering up limb by limb still as they could find them.
从那时起,真理的朋友非常悲痛,只要看到尘土漫天飞扬,就学着伊西斯寻找被损害的欧西里斯,一样仔细寻找真理的影子,上上下下搜寻真理的碎片就像似乎他们真的能找到一样。
Camels have served as an important form of transportation since ancient times.
VOA: special.2009.01.13
Now since God is himself the transcendent source of all being and since he is good, in a monotheistic system there are no evil agents that constitute a realm that opposes God as an equal rival.
因为上帝的力量超越万物,也因为他是上帝,在一神论体系中没有恶灵,能够形成一个可与他相抗衡的领域。
Poetry feeds my soul. Poetry is comforting and soothing, and it's awe-inspiring as a glimpse of rainbow, which should come as no surprise since poems and rainbows have something in common.
VOA: special.2009.10.12
Since many people write wills, many people take out life insurance, it seems as though the natural thing to suggest is that many, or at least perhaps most, at least many people believe they're going to die.
既然有很多人写遗嘱,很多人上生命保险,似乎很自然地可以得出,至少大部分人,至少有很多人是相信自己会死的。
They have performed together as Sade ever since.
VOA: special.2010.04.23
And everything that has happened since the new administration s how the administration as a whole sees it.
而自从奥巴马政府,上任以来,每件事都说明,indicates,that’,整个政府都是这样想的。
Richard Weindruch explains. "Our data show that there is about a three-fold higher risk of developing a disease of aging in those animals fed the normal diet as opposed to those that have been on caloric restriction since they were adults."
VOA: special.2009.09.01
Now, the first application tends to not be quite as exciting as, for example, all the other organisms people have put it in since then you can have flies, you see transgenic mice that are glowing green with this GFP.
现在看来,第一个应用不像之后,其它放入一些生物一样激动人心,你可以用苍蝇,你可以看到发绿光的转基因老鼠。
They claim Mr.Abhisit's coalition government is illegitimate as it came to power after courts removed two pro-Thaksin Governments since 2007 elections.
VOA: standard.2010.03.20
It gives a sense of what this music is all--really all about and since, as we were saying, so much classical music doesn't have a text with it we've got to have some markers in there to know what the composer is trying to communicate to us.
让我们了解这段音乐想表达什么,就像我说的,大部分古典音乐并没有文字注解,而我们需要一些标记,来告诉我们作曲家想用这段音乐告诉我们什么。
The political uncertainty comes as Afghanistan faces its worst violence since the invasion that ousted the Taliban in late 2001.
VOA: standard.2009.09.12
We'd expect you to write now or perhaps ever since this program was written as part of an obfuscated C contest.
我希望你们现在就开始写程序,否则你们将会在C语言比赛中,写得非常糟糕。
The survey released Monday indicates trade finance has since July improved in most APEC economies as more cash has become available.
VOA: standard.2009.11.09
You can see that residential investment, as a fraction of GDP, has been very variable through history of the United States since World War II and that it's had a strong relationship with recessions.
住宅投资要计入,国内生产总值,纵观美国自二战以来,这部分投资,变动很大,而且与衰退存在着密切关联
What I looked at--and I have this on the website, I have a chart showing corporate profits taxes paid, as a fraction of corporate profits for the United States since 1929.
就我所观察...关于这点在网站上有说明,我有个图表展示了自从1929年以来,实缴企业所得税占公司利润的百分率
应用推荐