• The problem is that if you want to do risk-sharing, you're not, ideally, sharing with someone who's just like you living in Israel, working in a certain agricultural industry-- because there are lots of risks that you've already shared.

    如果你真的想要达到风险分摊的效果,理论上说,就不应该只和与你的同伴,比如同住在以色列,一样从事农业的人来分摊-,因为你们承担的许多风险是正相关的。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it just gonna be... I really look forward to having someone who I can keep speaking to, keep learning from, and keep sharing my ideas with, and keep having that open, just an open door.

    将会是,我非常期待,能够有一个像他这样可以一直聊天,一直学习,分享我们的看法,一直可以对他敞开心门。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You should be sharing your risks with someone who's completely different-- probably living on the other side of the world in a completely different industry, where the weather, the institutions, and the political situation are completely different.

    你应该跟,与你截然不同的人-,也许是住在世界另一端的人,从事毫不相关的行业的人,生活在完全不同的气候,制度,以及政治环境里的人来分摊。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定