• So, whatever the explanation is, we care about the overall shape and trajectory of our life.

    所以,不管原因是什么,我们在乎生命的整体形状和轨道。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You might say, look, if we're not indifferent between these two lives, that's because we think the overall shape of your life matters as well.

    你可能会说,如果我们不会对这两种生命无动于衷,那是因为我们认为,生命的整体形状也是有关系的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • No, they weren't like that, the Greeks were ahead of them and it's evident that they borrowed stuff from the Greeks in every element of life, although it didn't shape their lives in a potent, fundamental way.

    不,他们不是文明的,希腊人比他们先进,也有证据表明,他们从希腊人那里学习了生活中的各种东西,虽然这些并未从根本上,有力地改变他们的生活

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • We might think of it as, the overall shape of your life matters.

    我们可以把它阐述为,生命的整体形状是有关系的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定