• Whereas if you connect with them on LinkedIn, now I've got not only the person's name and contact information, but I know what their prior jobs were.

    VOA: special.2009.09.14

  • That's not what I was looking for but that's part of the answer, so you're absolutely right. Yes?

    我想说的不是这个,但这也是原因之一,你说的肯定是对的,请说

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • that's not what I wanted to be doing for the rest of my life.

    我不想下半辈子都做这行。

    重新开始学业 - SpeakingMax英语口语达人

  • Indeed,it's not clear what they have accomplished, but I think that it would be fair to assume that they haven't accomplished a lot."

    VOA: standard.2010.07.09

  • You'll also see in a little while why both of these things would work this way, but it's not what I wanted. OK?

    我应该把括弧,而不是方括号放在这里,你们稍后就会,明白为什么这两个符号在这里都是行得通的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "They tend not to be folks who I think are directly involved in what's happening in Afghanistan,".

    VOA: standard.2009.11.13

  • But any that seem like controversial or like, 'I don't think that's Biomedical Engineering' or 'that's not what I want to learn about in this course'.

    对上面提到的这些还有争议么,比如,我认为这不是生物医学工程的内容,或者,这不是我想学的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • That's all superhero stuff, right? What if I'm not the hero?What if I'm the bad guy?

    VOA: standard.other

  • So it turns out there's a program called sleep, just like there's a program called Nano, a program called GCC -- that is not what I want.

    所以结果这个有一个sleep程序,就像这个有个叫做Nano的程序,一个叫做GCC的程序--那不是我想要的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • That's what I'm telling them,". Not all dealerships are as fortunate.

    VOA: standard.2009.06.04

  • But that's not what I'm asking.

    但我不是问这个。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • "I would not get into specifics, but what I understand is that people who have been arrested are U.S nationals, but some of them of Pakistan origin, some of them of other descent.

    VOA: standard.2009.12.11

  • That's not what I thought.

    那不是我所想的。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • that's not what I would do personally.

    我个人而言就不会去做整形手术了。

    关于整形手术 - SpeakingMax英语口语达人

  • I think also what we're trying to build was not just this for America's sake, but I do think that we have the potential of offering an example, of how to do this well.

    我还认为我们正在努力建造的,不只是为了美国,我真的认为我们有潜力,做好这件事,树立榜样。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • You got an extra hint here in terms of the order, so even if you had just forgotten what I said, sometimes it's not a terrible idea just to put it in the order it's written, that can give you a lot of clues as well.

    其实大家还可以发现一个额外的提示,因此即使你忘了我刚才说的,有时候直接按照这个顺序,排列也不失为一个办法,这也可以给你很多提示。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I'm here to know what things mean. I don't care if it's policing or not.

    我来这里是学事物的意义的,我不在乎它是否受监督。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If that's not a novelist's description of what a lost cause is I've never read one.

    这就是一个小说家所描述的失败的代价,我从未读到过更贴切的说法了

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • For all of Yeats's reactionary moods, even for his indulgence in nostalgia here, he's not a nostalgic poet. And this poem I think shows us what I mean by that.

    尽管他有保守的心态,此处也是沉浸在回忆中,但他不是个怀旧诗人,这首诗正表现这点。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's not me. I'm just an instrument of somebody else telling me what to do.

    不是我的责任,我只是一个工具,我只是执行别人的命令。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Now, that's not what queens do. I'm sure the Mycenaean queens didn't do that, but it's very, very interesting that that is what the Homeric queens do.

    但王后不做这个 我肯定迈锡尼王后,不织布,但非常有趣的是,荷马史诗中的王后却在织布

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • That's not really what I think, but that's how disturbing it is when people talk, and very nice students who do not realize this often disrupt my line of thinking.

    虽然那不是我的真实想法,但是在课上有人讲话确实很烦人,有些好学生也没有意识到这点,他们经常会打断我的思路

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Not a repeat of what's happening in the class; I don't want to hear what was in the readings, I don't want to hear what was in the lecture undigested.

    而不是对课堂内容的重复,我不想看到阅读资料里的内容,我不想看到未经消化理解过的内容

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • Sometimes they're not even aware that that's what they're doing, and I want you to understand that on those occasions I'll most likely respond by inviting you to consider the article of faith that lies behind that question and is creating that particular problem for you.

    有时甚至他们自己都不会意识到,我想要你们知道通常在那样的情况下,我的回应会是,请你弄清那个问题背后的信条是什么,及让你明白正是那个信条在给你制造这问题。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • That's what I'll buy today not because I'll derive income off of it, but because it's what people are going to want next week and I'll be able to sell it higher.

    意思是我今天要买入什么,并不是因为我希望从中获取收益,而是因为这是人们在下个星期希望买入的,而我将会以更高价卖出。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I might not know what key he's in.

    我可能不知道他所使用的调号。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It's not what I want here.

    这不是我要的操作。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Why did it do that? That's not what I expected.

    挺有趣的,噢,怎么回事儿?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let me put it that way; I hope we don't spend a week talking about that one because that's not what I thought Biomedical Engineering was.

    换句话说,我可不想花费一周课来讨论这种问题,因为我觉得那不属于生物医学工程

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • However, what I'm saying is that it's important, not less important to focus on questions when it comes to education.

    但是,我所说的是当提到教育时,关注问题很重要,而不是较不重要。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定