That is already a lot higher than President Obama's advisers had predicted for later this year, even if Congress passed a stimulus bill.
VOA: special.2009.07.10
The objection then says even if this guy had all of Napoleon's memories, beliefs,desires,personality,still wouldn't be Napoleon.
然后反对者又说,即使这家伙拥有拿破仑的所有记忆,信念,欲望和人格,他依然不是拿破仑。
you are going up against the most, whole population trying to get the same job even if it's a dishwashing job.
你要和多数人竞争,因为所有人都在努力找工作,哪怕只是个洗碗的工作。
The purpose was to see if the country's nineteen largest banks could survive losses in the event that the recession got even worse.
VOA: special.2009.04.17
The worry gets raised by Cebes who says even if we grant the soul is nearly indestructible, that's not good enough to get us immortality.
赛贝斯提出了他的担心,他说,即使我们同意灵魂几乎不可摧毁,也不足以让我们不朽。
"They actually show a person's body any foreign object attached anywhere in the body, even if it is internally.
VOA: standard.2009.12.30
Yeah,not so much,but if you think about it--so it's not that--if you--it's not that we're allowing even more space here.
是的,就这么多变化了,但是你想想不仅仅是这些,我们的时间不允许让这两个音离的更远了。
The school's director, Raphael St.Hilare, says students outside Port-au-Prince have suffered a trauma, even if their communities escaped damage in the earthquake.
VOA: standard.2010.02.01
That even if everyone else had the same reasoning as you, it's still going to be way too high.
因为即使每个人都像你这么想,33还是太高了
There is,of course,U.S. -British collaboration on covert activity in Iran, even if it is limited.
VOA: standard.2009.07.02
This is why he's continually placing the imaginative origin of the poem back to the very dawn of time, perhaps even back before if you can imagine such a time -- before the very dawn of time.
这就是为什么弥尔顿总是试图把想象中的这首诗的起源,推至时间开始的时候,甚至更早,-如果你们能想象这样一个时间--在时间开始之前。
He says he even made a deal with U.S.diplomat Richard Holbrooke after the war which granted him immunity from prosecution if he left public life.
VOA: standard.2009.10.26
They get into these fights and screaming matches and name-calling and such even if it's not physical violence.
他们大打出手,声嘶力竭的辱骂对方,即使没有身体暴力。
"Well,I know the family so I would be here anyway, But even if I didn't, it's the fact that Lena Horn is an icon of American history.
VOA: standard.2010.05.15
When you buy high and sell low it's really hard to generate returns, even if you do it with great enthusiasm and great volume.
当你高价买入低价卖出时,是很难产生回报的,不管你有多大交易热情或有多大交易量
Renee Suchowiecky agrees. "Even if you find only one, it's totally worth it,".
VOA: standard.2009.12.12
So even if they weren't,it's because that's what people believed about these texts.
就算人们不这么认为,那也是因为对这些书籍的理解。
Holbrooke says there was never such an agreement. Tribunal judges have ruled that even if there were such a deal, it would have no bearing on the Karadzic's trial.
VOA: standard.2009.10.26
We do encourage it, however, and in general, I find you don't have to give up that old team, you can keep your old team, even if it's teams I won't name, just keep them to the side.
我们鼓励这种做法,然后,通常我发现你们,不会放弃原来支持的球队,你们可以继续支持以前的球队,即是它我不会提到的球队,先把它们放到一边。
"If we can bring some smile on people's faces - even if we don't do it exactly like it was done before - if they like it, that makes us happy."
VOA: standard.2010.05.28
In other words, a connotation is valuable and ought to be invoked even if it's philologically incorrect if it contributes to the unity, the complex building up of the unity, of the literary text.
也就是说,如果隐含意义是文本更具有一致性,它就是有价值,且值得探究的,即使从语言学角度说,它是不正确的。
U.S.officials worry that, even if the virus' spread is eventually contained, it could re-emerge months from now during the northern hemisphere's winter flu season, when more than 30,000 Americans die each year from common influenza.
VOA: standard.2009.05.03
Well you know when you walk past those soft drink machines you're being marketed to even if you don't buy it because it's that big colorful thing that stands out.
那么当你在经过这些饮料贩卖机时,你就接受了营销,即使你没有买饮料,因为这个又大又花哨的东西太显眼了
U.S.officials acknowledge that, even if the situation in Afghanistan begins to turn during the next 12 months, the U.S.withdrawal will likely be very gradual, and some number of international troops will be needed in Afghanistan for many years to come.
VOA: standard.2010.07.22
Even if the research doesn't always communicate good news, it's about communicating what works, what is real, as opposed to our dreams , our desires, our hopes, our wishes-- that's not enough.
即使研究并非总是传达好消息,它传达的是行之有效的方法,可为的方式而不是空洞的梦想,渴望,希望,愿望-,那远远不够。
"We have seen some diminution." But even if the U.S.economy is losing jobs at a slower pace than half a year ago, the overall unemployment picture remains bleak, according to Stuart Hoffman, chief economist at PNC Financial Services Group.
VOA: standard.2009.07.02
We heard an objection that said what they did was categorically wrong, like here at the end, categorically wrong, murder is murder, it's always wrong even if it increases the overall happiness of society, a categorical objection.
其中之一是说,他们的所作所为,是绝对错误的,正如后排这位所言,绝对错误,谋杀就是谋杀,总归是错的,即便能增加社会总幸福,属于绝对主义的反对。
The head of Mauritania's democratic opposition, Ahmed Ould Dadah, says General Aziz's candidacy is illegal even if he resigns his military commission because Mauritanian law prohibits those who take power by force from runningin the next election.
VOA: standard.2009.03.29
If you delivered Botox all over your body that wouldn't be a good thing, it might not even be a good thing if you delivered it one place in your body, but it's definitely not good if you deliver it everywhere.
如果你把肉毒杆菌素注射到全身,这可不是个好事情,即使仅注射到身体的某一部位,也不见得有多好,不过全身注射会更糟糕
Even if they are writer or an artist or whatever you are doing, I think it's a very inspiring place.
即使他们是作家或艺术家,无论你从事什么行业,我想这都是一个非常启发人心的地方。
应用推荐