He says other European countries delayed rescuing Greece because it was politically unpopular.
VOA: special.2010.05.07
They had even obtained, with the help of the attendant spirit, Haemony the magical herb Haemony with all of its Homeric associations, but this, too, seemed inadequate to the task of rescuing their sister.
他们甚至在随从的帮助下拿到了,有所有荷马史诗联系的神奇的草药,但是看来这些对于解救妹妹的任务来说都是不够充足的。
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
During Hurricane Katrina, Zeitoun spent five heroic days and nights in his canoe distributing supplies to besieged residents and rescuing those he could.
VOA: standard.2010.05.20
The Pakistani army has mobilized tens of thousands of troops, rescuing 20,000 people from marooned areas.
VOA: standard.2010.08.02
Military officials say troops are not using artillery against the rebels because the soldiers are committed to rescuing the civilians being held as "human shields" by the LTTE.
VOA: standard.2009.05.11
Mr.Fillon said the four pillars for lasting recovery are reforming financial regulations, supporting economic growth, rescuing banks and providing aid to the countries suffering most from the economic crisis.
VOA: standard.2009.03.24
应用推荐