Are they really identical?
它们真的一模一样吗?
Really this program is identical to this.
这个程序也是一样的。
When you're on the experience machine, you've got-- your brain is being stimulated in such a way that you've got the identical experience on the inside to what it would feel like if you really were doing these things.
当你在体验机器上时-,你的大脑受到的刺激,让你在机器里获得,和真正做那些事时一模一样的体验。
So, these are two different definitions of how to think about atomic radius, but really what you find when these are measured is they come up with almost the identical values, so there are tables, you can look up of atomic radii and see these values, and you can trust them that, they work for both this definition and for this definition here, in most cases.
这就是,关于原子半径的两种不同的定义,但实际上你会发现按照这两种方法,测量出的值是相等的,因此有很多关于原子半径的表格,你可以通过查阅它找到这些值,你可以相信这些值,它们对于这两种定义都是适用的,在大多数情况下。
Just because it looks as though we can imagine it and just because it seems as though from the fact that we can imagine one without the other, it just won't necessarily follow that we really do have two things that are separate and not identical in the real world.
仅仅是因为我们似乎能够,想象到一个事物独立于,另一个事物存在这件事,并不能说明,在现实世界里,有这样两个,相互独立,而且不相同的事物
Last time, I invited you to think about life on the experience machine, where the scientists are busy stimulating your brain in such a way as to give you an exact replica, from the insides of what it would be like having identical experiences to the ones you would have if you were really doing-- well, whatever it is that's worth doing.
上节课,我要你们思考,体验机里的生活,科学家们用它刺激你的大脑,给你一份完美的体验复制品,从体验相同的经历,到体验在现实生活中-,值得做的事情。
应用推荐