• She has read the book four times. "I think if anything, this story talks about humanity and the universality of humans and how there's goodness in people and you just have to get to know one another."

    VOA: special.2010.07.08

  • It would be, I think, extremely instructive to read it alongside The Return of the Soldier or Mrs. Dalloway for the reasons I've mentioned.

    我觉得如果把这本书和《戴洛维夫人》或,《军士返乡》拿来一起看肯定更受启发。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • I think of that story that all of you have probably read in school, The Things They Carried by Tim O'Brien.

    你们都在学校读过奥布莱恩的,他们所携带之物。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • See, I tell you I can read minds, and you think there'ssomething wrong with you.

    VOA: standard.other

  • But the unmistakable physicality of the heaven imagined in the poem about Diodati gives us some idea, I think, of how to read the end of Lycidas.

    但在关于迪奥达蒂的这首诗中弥尔顿所想象的,天堂的物质性是无可置疑的,这能给我们一些启发,帮我们理解《利西达斯》的结尾。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • My favorite program book so far is the Odyssey, because I think it explores the human more fully than any other book I've ever read."

    VOA: standard.2010.05.12

  • Paideia The Greek word paideia, which is right there on your handout, means education, but it also means more than simply rote learning or memorization or learning to read, like we think.

    希腊词,讲义上有,意思是教育,但不仅如此,它不仅仅指我们想的那种,死记硬背式的教育。

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's not done in time for you to read but I think I will have it done at some time during this semester.

    但现在还无法读到,因为还未完成,但是我想这学期会完成这本书

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • How is that structured? So, think about that as you start to read Lolita.

    它的架构是怎样的?当你开始读洛丽塔时,想想这些问题。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Many of you've probably read this, come across this, but I think this captures so well the foundation of what it means to be actively accepting.

    很多同学可能读到过这首诗,听说过这首诗,它非常好地阐述了,主动接受含义的基础。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • I don't know how many of you have not read any Plato before, but for those of you who haven't, I actually think you're in for a treat.

    我不知道你们当中有多少人,之前未曾读过柏拉图的作品,但是,还未拜读过柏拉图的同学们,我敢肯定你们会喜欢上他的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Spelling. These are just dumb little things to look for. Did you spell all the identifiers the way you think you did. The problem is, when you read code you see what you expect to see.

    拼写错误,你可能得找找这些粗心的小错误,你是否拼对了标识符,问题是当你阅读代码的时候,你看到的都是你以为的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If you ever read the course descriptions of French 115 or chinese language, basic intro to Chinese, they say--I think I wrote it down here, this process of gradual assimilation.

    如果你们曾经读过法语115课程描述,或者中文,也就是基础中文课程的介绍,我想我应该在这写下来了,那上面提到,这是一种逐步同化的过程

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It's not published yet and so I'm going to put chapters from the book that are in fairly final form, and I think you'll find them easy to read, but you don't have to buy it.

    还没有出版,所以我会把,书里基本定稿的章节放在网上,我想你们会发现它很容易读懂,而你们也没有必要去买它

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Well, there're different interpretations: One, Welles vehemently rejects in the book called This is Orson Welles which is his interviews with Bogdanovich, that I think I told you I read over and over. I loved it so much.

    当然,有不同的解释:,一,威尔斯在一本叫做,《这就是奥森·威尔斯》,也就是,他和博格达诺维奇的谈话中,反对这种观点,我看了很多遍,我也很喜欢。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Toni Morrison was speaking for black Southerners in that, I think, fantastic line in her novel Beloved which I know many of you've read because it's taught all the time but there's that marvelous little exchange at one point between Paul D and Sethe.

    托尼.莫里森藉由她的小说《宠儿》中,用一句绝妙的句子表达了南方黑人的心声,我知道很多人都已经读过《宠儿》,因为这本书一直被当做教材,不过小说中男女主人公保罗和塞丝,有这么一小段触人心弦的对话

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • Highly educated people, a lot of you probably care a lot about food, think about labels, read them and things like that, not one person out of the 300-350 people in this room guessed correctly within ten percent margin of error.

    你们受过高等教育,注意饮食健康,关注食品标签,等等,在10%的误差幅度下,在300-350个人中,没有一个人估计正确

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • So that explains probably most of the confusion here and you just want to be careful when you're reading the problems that that's what you read correctly. I think 4 everyone would now get the clicker question correct.

    这可能解释了大部分人的混淆之处,你们读题目的时候一定要仔细,我相信现在每个人都能回答正确了,第三激发态,n等于。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I think it's hugely helpful to show up having read the PDF minimally so you actually get as much out of this experience as possible.

    我觉得这会有很大的益处的,通过最低限度地阅读PDF文档,大家会收获很多经验。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Now those of you who have taken English 125 or any course that has asked you to read Spenser will recognize almost instantly I think, I hope, Milton's literary depth.

    你们中选修英文125或者其他让你们读斯潘塞的课程,的人应该能立刻认识到,弥尔顿的文学功底很深。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • I'm going to read parts of them to you, and together I think they give you the sort of snapshot I want you to have of where literature stands, where reading stands, at the middle of the twentieth century.

    我要读一部分给大家听,这些可以给大家,一个关于二十世纪中期,文学和阅读的立足点是什么的简单印象。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I mean Think about it: how many people outside this room of course ? have read the last twelve issues of the Journal of Personality and Social Psychology?

    想想看,这间教室之外有多少人,读过最近12期《个性与社会心理学》杂志?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's this line, "And with forc'd fingers rude" - this is called a broken line or a half-line, and this broken line has been read, I think, rightly as Milton's indication to his reader that he's not even up to the task of writing a sonnet at this point.

    是这句,“我不得已伸出我这粗鲁的手指“,-这叫做断裂句,或者半句,将这句理解为,弥尔顿向读者暗示他此时甚至,还不能写好十四行诗是正确的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The anger here is directed against the superficial, the flashy, liturgies read by the Laudian priests, but I think it's also being directed at the lean and flashy songs that are being written by Milton's poetic contemporaries, his rival poets.

    这里表现出的愤怒,很明显是针对,劳德式牧师们虚伪浮华的礼拜式,但我认为这也是针对这些本身很虚华,由弥尔顿同时代的诗人所写的颂歌。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Anybody whose read a basic finance text, as a matter of fact, I think anybody who thinks about investments in a common sense fashion knows that diversification is an important fundamental tenet of portfolio management.

    事实上,任何一个读过金融基础教材的人,任何一个,以正常思维来考虑投资问题的人,都知道分散投资是投资管理的,一条重要的基本原则

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • Can you talk a little about what you mean by... I mean I've read the chapter Well, I think it's a phrase that used by Welles and he says he, as a fascination for values that exsited in earlier society, which don't exist any more.

    你能再解释一下你的问题吗。,当然,我是读完了这一章的,这是威尔斯常用的一句习语,正如他所说,这东西是一种内在的价值魅力,不过现在已经不存在了,只能在历史中找到些许影子。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • Perhaps you ought to reexamine your religious values to see if they meet your needs in life. A religious experience can be a beautiful addition to living, if you put it in the proper perspective and do not let it-- I think it's "warp," "warp you."] Read some books on ethical culture."

    你或许该重新审视自己的宗教价值观来判断,他们是否符合你生活中的需要,宗教经历可以成为,生活中美好的额外事物,如果你从一种适当的角度,不让它,我认为此处是印刷错误,你们看到一个warf的词了吗?,我认为是歪曲,歪曲你的想法,多读一些民族文化的书籍“

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I think it--we don't have to read the notes.

    我想我们不需要读谱

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Then we read, or at least we think we read, that Satan's spear is small, and then we realize over the course of this reading process that Satan's spear is unimaginable, and we realize that our time-bound mode of knowing is ultimately inadequate to understand anything about the inscrutable truths of eternity: this is according to Fish.

    然后又读到,至少我们认为读到,撒旦的长矛又很小,接着我们意识到了在阅读的过程中,撒旦的长矛实际上是不可想象的,并且我们被特定时代拘束的理解模式,是不足以理解任何,有关永恒的难以预测的真相的:,这是费什告诉我们的道理。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定