In addition to the aid, the prime minister said he expects much more cooperation between Britain and Pakistan over a wide range of issues.
VOA: standard.2009.05.13
In terms of diversification, there are half a dozen asset classes with weights that range between 4% and 28%.
投资多元化方面,投资于六中不同的资产类别,权重从4%至28%不等
Or if you want negative numbers, between negative 2 billion and positive 2 billion, but it's a finite range.
或者你想储存一个负数,就必须位于负20亿到,正20亿之间,是个有限的范围。
Explanations range from a fight between a Kyrgyz and Uzbek over an unpaid taxi fare to a plot by Kyrgyzstan's ousted president Kurmanbek Bakiyev to regain power.
VOA: standard.2010.06.15
So, somewhere in between, the bonds are, we have a range of bonds between ionic on the one hand, and perfectly covalent on the other hand.
因此在中间,这些键,一方面是离子性,另一方面是完美的共价键。
North Korea's launch of a long-range rocket became all but inevitable as Pyongyang informed international agencies it will put a satellite into space sometime between April 4 and 8.
VOA: standard.2009.03.12
Okay, so this gives you some idea of the range of possible relationships between colony and mother city.
好了,那么这就使你们,对殖民地与母邦之间的关系,有了一定的了解
It turns out to be-- there's a fairly complicated balance between the time of flight and the range.
答案表明,在飞行时间与射程之间,有着一个相当复杂的平衡关系
Typically, a mountain range will be the boundary between the area of two poleis or a stretch of water, because Greece has the sea winding through it everywhere.
比如,一座山脉,就能成为一种典型的城邦之间边界,由于希腊四处邻海,一段水域也可以成为边界
But, there's a whole range in between.
在中间有一个完整的区间。
应用推荐