"The man in question has lived outside Nigeria for a while.
VOA: standard.2009.12.28
And it raises a specifically interpretive question: what is the message of the work that the man does?
它也引发了理解上的问题:,这个劳动者正在做的事儿要传达什么信息呢?
De Man's point is a question is both rhetorical and grammatical, and the one cannot be reduced to the other. Both readings are available.
德曼想指出的是,一个问句既是修辞型问句又是语法型问句,那么一个不能变成另一个,两种理解都有效。
Pennsylvania Senator Arlen Specter, a Democrat, had his hands full trying to calm down a man in Lebanon, Pennsylvania, who was angry about being denied a chance to ask a question.
VOA: standard.2009.08.12
More specifically, what I meant was, when you showed the example of Rain Man, are they exceptional .... Right. The question is about so-called autistic savants.
我想说的是,具体而言,比如说雨人这样的,他们都是特例吗,好的,这是个关于孤独症学者的问题
Also,the effectiveness of such watch lists is being called into question, as the man charged with trying to bring down flight 253 on Christmas Day was not on the U.S.'no fly' list.
VOA: standard.2009.12.28
Edith, a reader of sublime simplicity, as de Man says, misinterprets the rhetorical question as a grammatical question: "What is the difference? I'm curious to know."
而依迪斯一个极端天真的读者,正如德曼所说,错误地将这个修辞问句理解成一个语法型问句:,“区别在哪里呢,我想知道“
In the interest of time, I'm going to skip over a few other passages that I was going to read to you in reinforcement of this insistence, on de Man's part, that literature differs from other forms of discourse, the remaining question being: literature differs from other forms of discourse how?
由于时间关系,我将忽略一些其它的文章,我本想念给你们听,来巩固对这个主张的理解,对于德曼,文学与其它问题形式不同,剩下的问题是:,文学怎样与其它文体不同?
And there's been some efforts cross-culturally, to go back to the question this young man asked before looking at cross-cultural differences in toilet training and weaning, which are really big differences, to see if they correspond in any interesting way to personality differences.
回到刚才那位同学提出的问题,确实也已经有些跨文化的研究试图探究,在如厕训练和断奶上的跨文化差异,这些差异是非常大的,而这些研究的目的,是为了看看这些跨文化上的差异,是否与人格差异存在着某种联系。
应用推荐