• You just, you know, put yourself out there, you'll get some yeses and some noes.

    你只是在那里,得到“不”或者“是”。

    旧金山的售货员 - SpeakingMax英语口语达人

  • You've got to put yourself in the shoes of your fellow classmen and figure out that they're not going to choose 67 and above.

    你需要从你的同学的角度思考,明白他们也不会选择67及以上的数

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Honestly, the best thing to do is just put yourself out there.

    最好是全身心地投入进去。

    旧金山的售货员 - SpeakingMax英语口语达人

  • You've got to put yourself in other people's shoes to figure out what they care about and what they're going to try and do, so you can respond well to that.

    你要学会换位思考,去分析他们的收益是什么,他们要怎么做,并依此做出回应是很难的

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So put yourself out there and grow, you know. So it's about it.

    投入进去,学着进步。就是这样的。

    旧金山的售货员 - SpeakingMax英语口语达人

  • Then much later on, when we looked at some more complicated payoffs and a more complicated game, we looked at a different lesson which was this: put yourself in others' shoes to try and figure out what they're going to do.

    在这之后我们通过研究更复杂的收益,以及更复杂的博弈,我们得出了另外一个结论,站在别人的立场去思考,他们会怎么做

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • We know from last time that you should not choose a dominated strategy, and we also know we probably aren't going to choose a weakly dominated strategy, and we also know that you should put yourself in other people's shoes and figure out that they're not going to play strongly or strictly or weakly dominated strategies.

    上节课我们学到了,不要采用劣势策略,然后今天我们学到了,我们有时可能不会选择弱劣势策略,我们还学会了站在别人立场上思考,然后推测出他们不会选择,严格劣势策略或弱劣势则略

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定