It was strings of words borrowed from the different languages around them and put together in sort of haphazard ways.
它只不过是从身边的不同语言当中,借用了一些单词串,以随意的方式将它们放在一起
So it's a useful way of not quite knowing in advance what you want to put in a string, but being able to create strings, phrases, sentences, dynamically.
这是一个很有用的方法,如果你之前不是很了解,在句子中要加入什么,但是这个方法可以,动态地创建字符串,短语,句子。
It says, if I want to print out something I built in Cartesian form up here, says, again, I'm going to pass it in a pointer to the instance, that self thing, and then I'm going to return a string that I combine together with an open self and close paren, a comma in the middle, and getting the x-value and the y-value and converting them into strings before I put the whole thing together.
这不仅仅是个列表,它是怎么来做的?,流程是:如果我想要返回,一些已经在笛卡尔模式下建好的值,好,再说一遍,我首先要传入一个,指向实例的指针,也就是,然后我会返回一个,由开括号,闭括号,中间的一个逗号,以及提前转换为字符串格式的。
应用推荐