You might put it this way as sort of the easiest version of this kind of argument, for our purposes.
你也可以把它当作,这种论证的最简解释方式,以便于理解
But I think this is fairly faithful to the kind of argument he means to put forward.
但是我认为这样相当忠实于,他想要推进的论证。
So the first argument, that's a straight forward argument, the second argument says, I put myself in other peoples shoes, I realize they're not going to play a dominated strategy, and therefore, having realized they're not going to play a dominated strategy, I shouldn't play a strategy between 45 and 67.
所以第一个过程是直截了当地,而第二个过程,我从别人的角度思考,发现他们并不会选择劣势策略,意识到他们并不会选择劣势策略后,我也不应该选择45至67的数
That's the argument I put up on the board at the end of last class.
这是上节课结束时,我在黑板上所写的论证
One comes across it periodically. Within the last year, a member of our law school here put forward this very argument and said he thought it was a good one.
就在去年,我校法学院的一名成员就提出了,同样是这个论点并加之褒奖。
Although this is a form of an argument that Plato does put forward in other dialogues as well, and so it strikes me so there's at least some reason to think this is an argument that he felt might well be right.
由于这个型相的论点,柏拉图在其他的对话录里也提到过,所以这令我觉得他可能,觉得这个论点可以成立
应用推荐