• The two analogies we use " was strengthening our immune system or stronger "psychological engine" that has the capacity to endure more not just from the negative to zero, but also from the zero to the positive.

    我们使用的两个类比,是加强我们的免役系统或加强“心理引擎“,获得更强大的忍受能力,不只是从负到零,还要从零到正。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • What they did was they got subjects to participate in a psychological experiment and the experiment consisted of asking the subjects questions that had quantitative answers, which were always numbers from zero to one hundred.

    他们找了很多人作为实验对象,参加这个心理实验,在实验中会问这些人,需要量化回答的问题,答案范围是从0到100

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In many ways you can look at most of our experiences, psychological effective experiences on a continuum, where some of them fall below the zero, the negative experiences or the painful experiences and the positive or the pleasurable experiences between the zero and the positive.

    可以从多方面来看我们的经验,在心理连续谱上看有效心理经验,有时候会跌倒0以下,不愉快或痛苦的经历,积极或愉快的经历,分别在0与正值之间。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • So what we are doing: we cultivate the positive; we are strengthening our,metaphorically speaking, " psychological "engine"; and we are better able to deal with the negative to zero, not to mention the fact that we are also able to become happier.

    所以我们在做的是,培养积极性;,按那个比喻来说,我们正在增强,心理“引擎;,我们能够更好将负值转化为零,更别说还能变得更快乐。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定