• I'm Mario Ritter. This week on our program, we take a look at some scary movies, just in time for Halloween...

    VOA: special.2010.10.29

  • instead of being my program, I'm running, just my ideas We have other people run their programs, have their ideas.

    而不是推行我的项目,我来负责,全是我的观点,我们有其他成员实施一些项目,表达他们的观点。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • In fact, I am the only, I'm the only person from America, out of everybody in the accounting Ph.D. program.

    事实上,在所有会计博士生中,我是唯一的美国人。

    如果是在考虑留学 - SpeakingMax英语口语达人

  • Im Faith Lapidus. Join us again next week for another People in America program on the Voice of America.

    VOA: special.2010.03.14

  • And here, too, it's just a little baby program in that I'm hardcoding the expression 17 divided by 13.

    然后这里,这只是一个子程序,在那里面我硬编码了表达式“17除以13“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm Mary Tillotson. Join us again next week for another PEOPLE IN AMERICA program on the Voice of America.

    VOA: special.2010.05.02

  • But one of them was on a Nashville, Tennessee radio station, on a program at 5:30 p.M. Called "Drive Time."

    但在田纳西州那什维尔电台下午五点半的,"驾车时刻"节目中,主持人这么问我

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • And I'm Steve Ember. Join us again next week for another People in America program on the Voice of America.

    VOA: special.2009.03.08

  • I'm checking that I didn't leave my program because I didn't find an answer. Well this is a good thing, it's better than my program running forever, but it's a bad thing because I don't have it the square root of 0.25.

    我对计数器要做个验证,因为我不会没得到答案就退出程序,好,这其实是个好事,因为它不会让我的程序永远跑下去,但这也是件坏事因为,我没得到0。25的平方根。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I'm Steve Ember.And I'm Mary Tillotson.Join us again next week for another PEOPLE IN AMERICA program on the Voice of America.

    VOA: special.2009.02.22

  • Am I going to a class? Oh no. Ok, so the program that I'm in is, it's a program for undergraduate.

    去上课?不是。我参加的是一个本科生的项目。

    去学校聚会的路上 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I'm Phoebe Zimmermann. Join us again next week for another People in America program in VOA Special English.

    VOA: special.2009.04.12

  • I'd like to describe the TEAL program that I'm involved in here.

    今天我想讲讲,我在这儿参与的TEAL项目。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • And I'm Shirley Griffith with People in America a program in Special English by the Voice of America.

    VOA: special.2009.11.15

  • Maybe do the JET program in a couple of years when I'm graduated.

    也许我毕业以后会参加日本交流和教学计划项目。

    身为大学生很快乐 - SpeakingMax英语口语达人

  • I'm Barbara Klein. This week on our program, we explore American folk music, the music of the people.

    VOA: special.2009.07.27

  • I'm really thrilled with who we have on our program today.

    我们今天的节目邀请到的嘉宾让我非常激动。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I'm Susan Clark with WORDS AND THEIR STORIES, a program in Special English on the Voice of America.

    VOA: special.2010.05.16

  • The scripts are in the middle, the sprites are on the right hand side, so when I have the stage selected at the moment, I'm seeing the script that are associated with sort of the whole program itself, the so called stage.

    这些脚本在中间,这些精灵都在右边,当我们选择了某一刻的场景,我们就会看见与整个方案相关联的,脚本,这就是所谓的场景。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm Sarah Long. Listen again next week for another PEOPLE IN AMERICA program on the Voice of America.

    VOA: special.2010.07.04

  • And henceforth I'm gonna start calling these tools, these monickers that I can use as building blocks in my own program, it's gonna be called a function as we'll see.

    从此以后,我将在我的程序里把这些工具,称为我们可以用来写代码的组件,在我自己的程序中,我们将了解到它被叫做为一个函数。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm Shirley Griffith. Listen again next week for another PEOPLE IN AMERICA program on the Voice of America.

    VOA: special.2009.05.24

  • I'm going to use my own special program that will color code things for me in class, but the idea is the same; it's a text editor.

    我将用我自己专门的程序,那个会分类为我标出代码的颜色,但是那个思想是一样的,这是一个文本编辑器。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm Warren Scheer. Listen again next week at this time for another WORDS AND THEIR STORIES program on the Voice of America.

    VOA: special.2009.03.08

  • I'm saying "here comes my main function; here comes the guts of my program."

    我指明“这里是我的主函数;,这里是我的程序内容,“

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm Shirley Griffith. This week on our program, we answer a question from a listener in Brazil.

    VOA: special.2009.12.14

  • But at the end of the day, this program does in effect nothing because I'm not printing the answer, I'm not saving the answer, I'm not doing anything with the answer.

    但最终这个程序都不会做什么有效地事情,因为我没有把答案打印出来,我没有保存那个答案,我没有对那个答案做相应的操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I'm Doug Johnson. Our program was written and produced by Dana Demange with reporting by Mike DeFabo.

    VOA: special.2010.07.02

  • I'm first printing the zero argument which I said is the name of the program itself.

    我先打印参数,这是那个程序本身的名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I am going to run a program called Nano nano hello c and type nano hello.c and I'm gonna type the following very quickly without much explanation because we'll dive into this more next week.

    我要运行一个Nano程序,键入,我快速写下下面的内容,不打算做过多的解释,因为下周我们会深入了解这些。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定