• We actually invited her to Princeton to help us to figure out what a good Muslim chaplain would looks like.

    我们之前还邀请她来学校帮助我们,弄清一个优秀的穆斯林教士是什么样的。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Again, thank you for joining us, Paul Raushenbush my name's Paul Raushenbush, associate dean of the Religious Life at Princeton University, and until the next time, breathe.

    再次感谢大家的参与,我是,普林斯顿大学宗教生活的副院长,在下次节目之前,呼吸。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think that we are so antiseptically many of us. I mean here we are in Princeton in this very little township. Twenty minutes away, people are suffering greatly in Trenton, in those environs.

    我想,可能是我们中的大多数,都太不敏感,比如我们身处普林斯顿,这个小镇,在我们相隔二十分钟路程的特伦敦,和其他郊区,那里的人们,正在痛苦之中。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But in closing, I just, by way of blessing, I hope that you will follow what you love after Princeton and know that you always have a loving home here, among many of us in our hearts and also at our table sides.

    不过在结束的时候,我只想,作为一种祝福,我希望离开普林斯顿,您能追随您爱的事物,并且记得在这儿您一直有一个温馨的家,您会一直在我们身边,也在我们的心里。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Part of what we're doing in Princeton everyday is running to the next thing, to the next thing, to the next thing, always remind us on the next thing, and here you take a moment and realize the incredible richness of this moment.

    我们每天在普林斯顿,都要奔向下一件事,下一件事,下一件事,总是被提醒着有下一件事,此时,花一些时间,体会到此刻,无可比拟的丰富。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定