codexes the plural of this is,is either codexes sometimes, codices I mean,Latin,you'd use the old Latinized plural,codices.
这个词的复数可以是,你可以用旧拉丁语复数。
There's not really plural form of verbs in Korean, so then again it's also difficult.
韩语中真地没有动词复数形式,所以这一点也比较难。
So the Diadokhoi, the Greek plural of Diadochi, as we often refer to it, ended up splitting his army into four parts and four dynasties descending from the four successors.
所以这四个Diadokhoi,也就是Diadochi的复数形式,我们通常用这个词,最终将他的军队分割为四个部分,由此产生了四个王朝。
God ruminates that the humans have become like "one of us" in the plural.
上帝说到人类会变成“我们当中的一个“,时,用的是复数。
So wherever you see '"LORD" in small caps, that's actually the English translation for Yahweh, the proper name, like almost a personal name for God. And then in other places we have this word Elohim, which actually is the word for "gods," a sort of generic term for deities in the plural.
所以你们看到小写的时,其实是耶和华的英文翻译,正确的名字,像是上帝个人的名字,有时候我们用,Elohim一词,这是对,神一词的复数形式的翻译。
应用推荐