So, I started off with Piaget, and Piaget, like Freud, believed in general, across the board changes in how children think.
我先来说说皮亚杰,和弗洛伊德一样,皮亚杰相信,总体上看,儿童的思维方式会发生全面的改变
You take a nine-month-old and for Piaget a nine-month-old is just starting to make sense of objects and their permanence.
你找到一个九个月大的婴儿,在皮亚杰看来,九个月大的婴儿才刚刚发展出,客体以及客体永存性的概念
Most of what we do these days, our methods, our theories, our ideas, are shaped, to some extent, by Piaget's influence.
我们这些天所讲的,各种方法,理论,思想,它们的形成都在一定程度上,受到了皮亚杰的影响
It's possible that due to the methodological limitations of Piaget, he systematically underestimated what children and babies know.
皮亚杰很可能由于研究方法上的局限,而系统地低估了婴幼儿的理解能力
Now, it's entirely not true, but it's a beautiful phrase and Piaget was committed to this.
现在看来,这个观点完全错误,但这却是个美妙的短语,皮亚杰对此深信不疑
But kids, according to Piaget,don't know that and this is one of the real cool demonstrations.
但皮亚杰认为儿童并不知道会这样,这个概念是非常精彩的证据之一
And Piaget argued that these two mechanisms of learning drove the child through different stages.
皮亚杰认为,这两种学习机制,帮助儿童跨越各个阶段
Another significant finding Piaget had about this phase of development concerns what's called "conservation."
皮亚杰在该发展阶段中的另一个重大发现,就是"守恒"
So, for Piaget, the first stage is the sensorimotor stage or the sensorimotor period.
皮亚杰认为,第一个阶段,是感知运动阶段,或者说,感知运动期
Now, Piaget fared a lot better than did Freud or Skinner for several reasons.
皮亚杰要比弗洛伊德或是斯金纳成功很多,原因有以下几点
Before Piaget, nobody noticed that babies had this problem tracking and understanding objects.
在皮亚杰之前,并没有人注意到婴儿在追踪和理解客体上,存在着守恒的问题
At the same time, however, there are limitations in Piaget's theory.
然而,与此同时,皮亚杰的理论也有其局限之处
Piaget meant it in a more technical way.
皮亚杰对该词的定义则更为专业
Before Piaget, nobody noticed these conservation findings.
在皮亚杰之前,没有人注意到守恒
Piaget observed kids would still reach for this.
皮亚杰观察到,婴儿仍然会将手伸向此处
Piaget's very interesting claim is that kids don't.
皮亚杰认为,婴儿并没有这一概念
应用推荐