• And unlike a machine, the skin-to-skin contact provides two kinds of warmth physical and emotional.

    VOA: special.2009.05.25

  • If you have some plain text, some message that you want to send, well, you can encrypt it or you can scramble it using a key, a secret key, which might be a physical machine like the Enigma 13 or it might be a number like 13.

    如果你有没有加密的文本,你想要寄送的一些消息,你就可以加密它,或者你可以用一个密钥使其变得混乱,那就像一个英格玛的物理装置,或者他就是一个数字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • - Here, the secret is not a number 13, it's actually the build -- the diagram, the details, the gears, and the handles inside of this physical machine that constituted a secret.

    这里,机密数字不是数字13,它实际上构造了-,一个图表,这个物理装置中的细节,传动装置,操纵,就构建成了一个机密。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Perhaps the argument should be, "We have to believe in souls because no mere physical object, no machine could feel."

    而应该是,我们不得不相信灵魂,因为所有物理对象,所有的机器都没有感觉

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So one of the things that the Allies very specifically wanted to do in World War II was to hijack one of these devices, take it from a U-boat because if they had this physical machine, certainly can they start decrypting then the German messages.

    所以同盟国在二战中想做的一件事,就是劫持其中一个装置,携带在U型潜水艇中,因为如果他们拥有了这种物理装置,他们就可以解码,德国人的密文。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And the suggestion then might be, no physical object, no mere machine could possibly have qualitative experience.

    所以可能有人会说,没有哪个物理对象,没有任何机器能够拥有定性的体验

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so it doesn't seem plausible to suggest that we people must not be physical, merely physical, because after all, we can reason and no machine can reason.

    所以,人不是物理对象,这一观点似乎并不能站稳脚跟,因为毕竟,我们人能推理而机器不能

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定