• It's crucial, as I say, and I'm going to be coming back to it, but it's just a point I want to make in passing about the nature of theory now.

    这一点至关重要,而且我以后还会再次提到,但现在关于理论的本质我就谈到这里。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • that is,people who were administered,who are governed, but in the sense of having people passing papers back and forth, and having to sign every damn thing you could ever imagine- it's just unbelievable-- before they ever thought of themselves as being citizens.

    也就是被治理者,被统治者,不过让人们来回奔忙为了申请批准,还要在每一份该死的文件上签名,从这个意义上来说,在他们视自己为公民前,这是令人难以置信的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • s2 So, I'm passing in the first character in s2, I'm making it uppercase and then I'm putting it back so casually speaking this is just capitalizing the first letter of whatever word the user typed in to s2.

    那么,我把第一个字符传递给,我把它转换成大写的,然后存下来,简单说,这就是把用户输入s2中的单词,的第一个字母转换成大写的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定