"When Suna particularly said to me 'I really want to be best,' it was just such an instant affinity.
VOA: special.2010.07.30
Now one of the entries in Milton's commonplace book that touches on the subject of chastity strikes me as a particularly charged one for its terrifying image of violence.
在弥尔顿那本书中有一个条目,涉及到贞洁的话题,深深震撼了我,它感情十分强烈,还有暴力成分。
The kinds of things that are going to be invented over the next several years is just to me outstanding, and particularly for somebody who's got skills in software.
在接下来的数十年里要被发明出的东西,真是令人望而生叹,尤其对于有软件才能的人来说。
When you think about your career, like a moment where you were particularly proud, or a moment where you were particularly challenged by something, and realized that makes me think in a wholly different way.
您在回顾您的工作时,比如说某一时刻您十分自豪,或者说您的观点受到了挑战,让您用一种,全新的角度来思考。
In fact, I do this as well, I mean I have water with me and I have no idea why because I'm not particularly dehydrated.
事实上,我也整天带着水壶,我是说我随身带水,但又不知道为什么要带,因为我并没有特别的脱水症状
Let me see if I can pick out one or two that were particularly important.
让我想想能不能挑出一两件,特别重要的。
stay there because who knows, there are 20 million other things I might have said, but instead let me give you the opportunity to ask questions that you would like to raise, particularly if you want to ask about how they fought, as long as we have a phalanx here we might as well use it if we need too.
你们先别走,因为,谁知道还有什么呢,我还有一肚子的东西想给你们讲,但最好还是留给你们,一些提问的机会,尤其是关于战斗的问题,讲台上正好有一列方阵可以用来讲解
So for me it has been trying to find a place for religious groups and particularly our ministry to talk about the outdoors, the environment, about nature, in a meaningful way.
所以我一直在寻找一个平台,在这个平台上,宗教团体,尤其是我们全体牧师,可以和大家以一种更有意义的方式,来讨论户外活动,环境,和自然。
应用推荐