And that health insurance is tax-funded, particularly for the poor, so that what happens is the insurance now pays the cost that the people would have paid previously out of their own pockets."
VOA: special.2010.11.24
The genius of Fish's reading of Milton's similes is to understand the particularly time-bound nature of Milton's verse.
费什解读弥尔顿的比喻的天赋,能够帮助我们理解弥尔顿的韵诗在特定时代下的本质。
And particularly, my very cynical 18-year-old daughter,
特别是,我那非常愤世嫉俗的18岁的女儿,
But it will have a big impact on the way cigarettes are produced and sold - particularly to young people.
VOA: standard.2009.06.22
He anticipated this power much as his father, a reasonably well-to-do banker, might have anticipated long-term earnings from a particularly risky business venture.
他预测到他的力量,正如他的父亲,一个相当富有的银行家,能够预测到从一笔风险高的生意中,能获得多少长期利益一样。
In this vein, I am particularly heartened for instance to see how Nigeria started a dedicated anti-trafficking police and prosecution unit.
VOA: standard.2009.06.16
One way to put it, especially in nineteenth-century realism which particularly interests Brooks, is all these characters are just madly making bad object choices.
一种解释的方式,用19世纪现实主义的观点来看,也就是布鲁克斯感兴趣的观点来看,就是小说中的人物在疯狂地做着错误的决定。
Meanwhile,many Ukrainians, particularly in the western part of the country, fear controversial new Education Minister Dmytro Tabachnyk will promote pro-Russian policies.
VOA: standard.2010.03.17
What's particularly interesting is you get this effect easily with undergraduates but you also get it with four-year-olds and with monkeys.
但这个实验有一个很有趣的地方,在本科生中做这个实验,很容易就得出这个结果,而在四岁小孩和猴子中,同样能得到这个结果。
They have largely resisted long-standing requests to send more troops to the war-torn country, particularly to more volatile areas.
VOA: standard.2009.03.29
Again, these plasmids occur naturally in nature; they were discovered particularly in micro-organisms have plasmids that confer biological properties onto them.
此外,质粒存在于自然界中,质粒是在微生物中发现的,它们也赋予了微生物一些生物学特性
And I think particularly given these high-profile disease outbreaks there is a tremendous interest in strengthening the diseases control and monitoring programs."
VOA: standard.2010.02.22
And a turbo-prof is somebody who lives in Paris, and whose dream is to teach at Paris, particularly at Paris I.
涡轮教授是一位巴黎人,梦想在巴黎教书,特别是在巴黎第一大学
The drug-related violence plaguing Mexico, particularly along the U.S.border, is likely to dominate the discussions in Mexico City.
VOA: standard.2009.04.15
I was particularly interested in metaphysical poetry political philosophy -- I wrote my thesis on a radical political philosopher of the 17th century of the civil war period.
我尤其感兴趣的是玄学诗派,和政治哲学,我的毕业论文,就是有关一名激进的政治哲学家,他生活在内战的十八世纪。
Secretary Gates says a re-evaluation is particularly appropriate because security has deteriorated more than expected in Afghanistan.
VOA: standard.2009.10.06
So how do chess-playing programs, and particularly the best chess-playing programs, how do they work? Well, they play chess the same way you do.
那么,下棋程序,特别是最好的下棋程序,是如何工作的呢,它们的下棋方式同你们如出一辙
But it says many other countries, particularly in sub-Saharan Africa, will fail to reach that target.
VOA: standard.2009.05.21
Was it particularly high-technology we didn't allow for indexing.
因为没有特别的高科技,我们就没有进行索引。
"This includes Arab-Kurdish relations, particularly as they relate to disputed internal boundaries, revenue-sharing, legislation related to hydrocarbons, the federal framework and the constitutional review process."
VOA: standard.2010.08.04
So in fact what happens inside of an object-oriented system, and particularly in init Python's object-oriented system, is the following.
面向对象系统的内部,尤其是在Python的面向,对象系统的内部的过程,就是如下的,当我们调用,它会去创建一个实例。
Later,he continued his campaign to win public support for his proposed 2010 federal budget - particularly his request for billions of dollars for health care,education,and alternative energy.
VOA: standard.2009.03.23
shuttle cs50 net So if you go back to shuttleboy.cs50.net, you can pre-order for free your own CS50 Shuttle Cards, Shuttle Cards particularly those of you in the Quad, Mather and the like.
如果你去看,你可以免费,提前预定自己的。
"Voting is particularly important because when we exclude people from voting - we're excluding them from the fundamental act of what it means to be a citizen."
VOA: standard.2010.03.25
But many, particularly two-- bureaucracies and powerful standing military forces-- are characteristics of modern states.
这些变革,尤其是官僚机构和强大的军队,这两方面是现代国家的特征
As a result,the United States needs radar installations and anti-missile launch sites in key regions, particularly in Central Europe to counter the growing missile threat from Iran.
VOA: standard.2010.03.26
Of course,he said he doesn't particularly care -maybe I should take him to another one.
当然,他说他没有什么特别的要求,也许我应该带他去另外一间餐厅
Relations between former French president Jacques Chirac and German chancellor Gerhard Schroeder were particularly strong and the two forged a united front against the U.S.-led war in Iraq.
VOA: standard.2009.11.11
In 1860,that anthology was updated, particularly with the works of George Fitzhugh, into a 900-page volume, which was really in most ways only excerpts of pro-slavery writing.
860年,此书再版,特别加入乔治·菲茨休的一些著作,容量增加到了900页,堪称当时,亲奴派作品之最
Gods knew that everybody was-- they weren't particularly jealous, in that sense.
神知道每个人。。。,他们不会嫉妒的。
应用推荐