• And details aside,death is a matter of the body breaking, so that it's no longer able to engage in P-functioning.

    除开其他细节,死亡只是肉体的破坏,以至于不能再实施人格功能。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If a person's just a P-functioning body, how could it be that after the death ? of his body he's still around?

    如果人只是作为人功能的肉体,他的肉体死后,他怎么还会活着?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so a person is just a P-functioning body, whether you emphasize the body side there or the personality side of that equation.

    人就是有着人格功能的肉体,无论强调人格部分还是肉体部分。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When all goes well, the body is also capable of engaging in higher order personal P-functioning.

    当一切都正常时,肉体就能拥有高级的人格功能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So the crucial thing about having a person is having a P-functioning body.

    所以说关键是,人拥有一个具有人类能力的肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or we could say that a person is a body that is P-functioning.

    或者,我们可以说,人就是具有人类能力的肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And then after a while the body and P-functioning are both going on.

    之后生理功能和人格功能同时作用。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we say that to be a person is to be a P-functioning body, it seems then as though we have to conclude that when you're not P-functioning, you're dead.

    如果说人是一个有人格功能性的实体,似乎就能得出以下结论,如果你没有人格功能性,你就是死亡的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The body begins to break, you get the loss of P-functioning.

    身体开始损坏时,就失去人格功能性。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • The mind is just the proper P-functioning of the body.

    心灵也只是肉体所拥有的一项特殊的能力

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And when my body's not P-functioning,I'm not still around.

    当我的身体失去人格功能,我就死了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But we don't have a P-functioning body.

    但这不是具有人类能力的肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Roughly speaking,the answer,presumably, on the physicalist view,is going to be something like-- if I'm alive when we've got a P-functioning body, roughly speaking,I die when that stops happening, when the body breaks and it stops functioning properly.

    粗略地说,从物理主义者角度看来,答案大概就是-,如果我有人格功能我就活着,粗略地说,那种人格功能停止时我就死了,当身体被破坏,机能停止时,我就死了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.

    一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So I think, at least when there's the need to be careful-- maybe we don't normally have a need to be careful-- but when there's the need to be careful, we should say, talk of the mind is a way of talking about the P-functioning of the body.

    所以我认为,至少在需要严谨的时候,也许我们并不常需要如此严谨,但是当我们需要谨慎时,我们应该会说,心灵是表达,肉体人类能力的一种方式

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And we can talk, then, about a person as a P-functioning body.

    我们可以把人视为拥有P能力的肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Or we could talk about the various kinds of ways-- this is the physicalist way of thinking about it-- according to the physicalist, a person is just a body that has the ability to fulfill the various P functions.

    或者我们还可以探讨更多的表达方式,但以下是物理主义的观点,物理主义认为,人只是,一具拥有实现各种P能力的肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定