• Exposure to the things that participate in the forms may nudge our minds or our souls in such a way that at that point.

    接触到一些有关形式的问题,使我们的思想或者灵魂,在某一点开始考虑这个问题。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again, our question was, "Do we need to appeal to souls to explain something about us?"

    我们的问题是,我们是否需要诉诸灵魂来解释我们自己

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Is it a book about the power of poetry and myth, what we would call the whole domain of culture to shape souls and to shape our societies?

    这是本关于诗学与神话力量的书吗,即我们所谓形塑灵魂的文化整体范畴,同时亦形塑了我们的社会?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • That's why I've tried to say if there are souls, at least that opens the door to the possibility that we will survive our death.

    这就是我一直在说的,如果灵魂存在,至少这为我们在死后继续活着,创造了可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Do we have immaterial souls, something that might survive the death of our body?

    我们有非物质的灵魂吗,会有东西能够从我们死亡的身体中幸存吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We don't directly observe souls with our five senses.

    我们无法通过五感直接观察到灵魂

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定