• The connection, the link, the bridge between our mind and our body; between our emotions and our thoughts; between the brain and the heart.

    联系,关联,心灵与身体的桥梁;,情绪和思想的桥梁;,脑和心的桥梁。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Unconditional acceptance, permission to be human relates primarily to our affect, to our emotions.

    无条件地接受,准许为人,主要与情感相关,与情绪相关。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • First, I want to talk a little bit about facial expressions, which are ways in which we communicate our emotions not the only way, but an important way and look, in particular, at the case of smiling because it's kind of interesting.

    首先,我要讲一点面部表情,这是我们在情感中的交流方式,不是唯一方式,但是重要的方式,看,特别是,拿微笑为例,这有点有趣。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • The latest version of our argument then is, "People can feel emotions.

    那么我们最新版本的论点就是,人可以有感情

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And yet we don't do the same when it comes to our emotions.

    然而说到情绪时,我们却不这么做。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Positive emotions not only contribute to our success, they don't just contribute to our feeling good, they also contribute to our wellbeing.

    积极情绪不仅有助成功,不仅能让我们感觉好,还有助我们获得幸福。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • It's how quickly, how promptly we can recover from these painful emotions-- in other words, how strong our psychological immune system is.

    区别在于他们能够多么迅速,多么快速地从痛苦情绪中恢复过来-,换言之,我们的心理免疫系统有多强。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • that doing meditation actually literally transforms our brain, making us more susceptible to positive emotions and more resilient in the face of painful emotions.

    多少人知道,冥想能转换我们的大脑思维,使我们更容易感染到积极情绪,在面对痛苦时更坚强。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • What happens when we experience negative emotions is that our consciousness, our thinking narrows and constricts.

    体验消极情绪时,我们的意识,我们的思维变得狭窄,收紧。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定