Today's sessions are part of a lasting conversation that is crucial to our shared future,"
VOA: standard.2009.11.05
And this concludes our conversation with Joshua Bolten, President George W Bush's Chief of Staff 2006 to 2009.
我们今天对约书亚·博尔顿的,访谈就到这里,他在2006到2009年间担任,前总统小布什的白宫办公厅主任。
And I am positive about our conversation.
我对我们的谈话持乐观态度。
I'm looking forward to our conversation.
很期待我们的谈话。
We end the first part of our conversation.
我们第一部分的谈话就结束了。
And I put it down on the table and we're having this nice conversation and we're drinking our beverages and it's about 12:30/1:00 now and Starbuck's is closing and it's time to walk back to Pierson.
我把它放在桌上,我们聊得很投机,喝着各自的咖啡,时间到了12:30或1:00左右,星巴克要打烊了,是时候回皮尔逊学院了。
We want to invite you into our conversation about this connection we feel is there between the great outdoors and also the great wisdom traditions and religious traditions of the world, and how people experience spirituality and the outdoors.
我们想在今天的讨论中,谈一谈我们在工作中感受到的,广阔的野外和世界,各种宗教传统之间的联系,也谈一谈人们对于灵性和野外活动的体验。
So now we continue our conversation, I'd like to talk to you about your role in shaping policy frist of all, and may be also some personnel appointment matters, and refering among disputing Precident's men and women.
现在继续我们的谈话,首先我想和您谈谈,您在制定政策过程中的角色,然后也许请您谈谈人事任命这方面,还有如何调解,总统身边的工作人员的不同意见。
And to be able to really have that kind of conversation and then what do those believes have to do with our academic studies and our desires for how we live our lives? -Right.
我希望他们能够真正地进行这种对话,然后把这些信仰,和学业,以及我们该如何生活,联系起来,-是的。
Our tradition was the WHCF was the first person who had a real conversation with the president.
我们的习惯是,办公室主任是第一个,和总统对话的人。
应用推荐