I know who they are connected to who I might know. You have a much richer way of connecting with this person than you otherwise would."
VOA: special.2009.09.14
So folks , otherwise this gets really awkward and really inaccurate quickly under pressure.
这看起来有点笨拙,好像大家有压力显得表现的不是那么到位。
Hardy, arguably the greatest English poet, modern English poet, is a figure we don't study in this course otherwise.
哈迪,可以说是最伟大的英国诗人,现代英国诗人,然而我们不会在这门课中学习他。
Otherwise,he says, there is no way to prevent them from doing this again to his children or his grandchildren.
VOA: standard.2009.09.07
Satan's shield is as big as the moon -this is the most common form of simile, epic or otherwise, and it can be schematized.
他的屏障如同月亮一般庞大,-这是最常见的比喻形式,并且还可以再用图表概要化。
"My brother and I were talking about how - normally you do not just walk up to a temple or a synagogue and say, 'hey,can I come in and take a look?' So this is a great opportunity and exposes me to a lot of things that I would not otherwise have been exposed to,"
VOA: standard.2009.10.19
Think about that. That says, if this thing has some particular value, I want to do one thing; otherwise, I want to do something different.
考虑考虑,这意味着,如果这个事情有一些特殊的值,我就去做一件事情;,否则的话,我就会去做另外一件事情。
This is exactly--these are the grounds on which this new school-- one of the ways in which they argue otherwise.
新学派会有一些材料,会引起一些争论
My prototype, again, so that I can use it later increment without the compiler wondering what is this increment that you're referring to because it's not otherwise been declared.
我的函数原型,再次强调,我可以以后使用它,这样编译器就不会疑惑这个你提及的,是什么,因为是没有,被声明的。
Let's look at the show of hands? All right so this is the majority here. Good thing physics doesn't work on the rule of the majority otherwise we'd be in big trouble.
不可逆呢?请举手,好的,大多数人这么认为,真理并不掌握在多数人手里,否则我们就会有大麻烦了。
And often, people with autism who are otherwise very high functioning will fail this task.
在某些方面天赋异禀的孤独症患者,也会在该任务上失败
Well, the reason for thinking otherwise, the reason for not being utterly dismissive of this suggestion, is that when people get ill, terminally ill, it often seems to take them by surprise.
其他的想法产生的原因,人们没有完全摒弃这个假设的原因,是当人们得病,病入膏肓时,这通常让人措手不及。
It was Galileo's job, you'll remember, with his telescope to detect the otherwise undetectable spots and imperfections in this seemingly, but only seemingly, perfect moon.
你们还记得,通过望远镜,观测到这个看起来,却只是看起来完美无缺的,月亮上的黑点和缺陷,是伽利略要做的。
Because we have, as you've hopefully realized, made a concerted effort over the past several years to really reach out to students on this campus who might not otherwise have considered this as a field of exploration, just a one semester course, or even ultimately a concentration or minor.
你们也认识到了,因为我们,在过去几年中作出了共同的努力,来影响这个校园的学生们,但是某些学生可能认为这并不是一个探索性的领域,而只是学期中的一个课程而已,或者只是一门主修或选修课程。
And then remember how you solve this 'cause otherwise completely useless exercise.
记住我是怎么解决这个问题的,否则就是一次,无意义的演练了,对吧。
We're going to ask questions nobody would have otherwise thought to ask, where the common man wouldn't address, and this is, of course, standard in all sciences.
我们打算问问题,每人认为应该问,普通人不会问,这当然,是所有自然科学的标准。
Otherwise the test is always going to be true, we're going to go off here, but this would loop forever if I did that.
否则测试结果就会一直为真,我们需要离开这个测试,否则就会一直执行循环。
They pour with such a force, I think, that Milton permits - I think this is a significant rift that fissures or fractures the otherwise seamless text that we have in Book Two.
他们的出现是这样的有力与突然,我认为这是弥尔顿允许的,我认为这是一个极有价值的裂痕,这些裂痕持续地在我们读到的第一册书中出现。
Otherwise, this is going to be doing something strange, but all integers?
否则,程序会去做一些,奇怪的事情,但是是所有的整数么?
All right, if this is purely a test of, if this is true do this otherwise I don't care, I don't need the ELSE clause in there to identify it. All right?
好,如果这真是一个测验,用来测试如果是真的那么进行一些操作,否则的话我不在乎,那么我不需要ELSE语句,来进行声明了对不对?
Let's look at this 8th variance of this, otherwise, simple example.
这是这个例子的第8个变量版本,很简单。
Perhaps a mistake with some of the answers we got but one of our choice favorites was this one and it's actually fairly worth drawing one's attention to and that's this: I planned on taking the class as a freshman then convinced myself otherwise because I couldn't fit it into my workload.
得到的回答或许有的是错的,我们最喜欢的一个回答是这样的,值得我们注意一下:,我本打算大一就来上这节课,但却说服自己还是别去上了,因为我工作负荷满满的。
So if this is true do something else, true otherwise test and see if this is true, do something else, as many as I like followed by the end.
因此如果结果为true那么做一些操作,否则的话再看看这个表达式的值是不是,如果是的话做另外一些操作,我想要多少后面就可以跟多少。
Because the IFs are saying, if it's true do this, otherwise skip on it.
因为IF是这样的,如果结果是真的,进行如下操作,如果不是那么跳过它吧。
应用推荐